Вода в доме - Информационный ресурс


Аннотация


Ключевые слова


Шкала времени – век
XVII


Библиографическое описание:
Лисейцев Д.В. Российский посольский обычай в начале XVII века по материалам делопроизводства Посольского приказа // Исследования по источниковедению истории России (до 1917 г.): сборник статей / Российская академия наук, Институт российской истории; отв. ред. П.Н.Зырянов. М., 2004. С. 216-251.


Текст статьи

Лисейцев Д.В.

РОССИЙСКИЙ ПОСОЛЬСКИЙ ОБЫЧАЙ В НАЧАЛЕ XVII ВЕКА ПО МАТЕРИАЛАМ ДЕЛОПРОИЗВОДСТВА ПОСОЛЬСКОГО ПРИКАЗА

Осуществление международных контактов издавна подразумевало целый ряд связанных с этим обрядов, обычаев и церемоний. Совокупность обрядов и правил поведения дипломатов при иноземных дворах, а также церемоний, имевших место при приеме зарубежных послов, постепенно сложились в систему дипломатического церемониала. Связи между государствами производились при посредстве особого дипломатического языка, с использованием специфической терминологии. Анализ норм дипломатического этикета способен дать интересный материал по истории внешней политики, международных связей и посольской службы. Рассмотрение «посольского обычая» интересно также в семиотическом плане, поскольку предоставляет возможность делать выводы о значении для людей прошлого символических актов, принятых в сфере международных контактов, а также о претензиях, выдвигаемых державой на внешнеполитической арене.

Анализируя историографию, посвященную дипломатическому церемониалу Московского государства, прежде всего следует отметить специальную монографию Л.А.Юзефовича . В работе подробнейшим образом рассмотрен российский «посольский обычай» конца XV - начала XVII века: вопросы, связанные с пребыванием иностранных дипломатов на территории России, а также правила поведения российских послов за рубежом. На настоящий момент исследование Л.А.Юзефовича является наиболее авторитетной работой по истории дипломатического этикета Московского государства. Статья Ю.Н.Достовалова, посвященная российскому посольскому этикету XVI-XVII столетий , основанная преимущественно на опубликованных источниках, практически не привносит ничего нового по сравнению с исследованиями предыдущего автора. Проблема влияния восточной (татарской) традиции на посольский церемониал Московского государства была исследована Н.И.Веселовским . Этим, по сути, ограничивается перечень работ, посвященных непосредственно истории «посольского обычая» Московского государства.

В настоящей работе, преимущественно на базе неопубликованных материалов делопроизводства Посольского приказа, будет рассматриваться российский дипломатический этикет двух первых десятилетий XVII века - периода, лишь частично затронутого в исследовании Л.А.Юзефовича. Анализ дипломатического церемониала Московского государства начала XVII века и эпохи Смуты представляет особый интерес. К концу XVI столетия главное дипломатическое ведомство страны (Посольский приказ) и система дипломатического этикета («посольский обычай») в целом уже сформировались. Тяжелые обстоятельства Смутного времени, частая смена монархов, дипломатический кризис Московского государства, усиление западного влияния - все это неизбежно должно было наложить отпечаток как на внешнюю политику страны в целом, так и на «посольский обычай», бытовавший при дворе московских государей.

Исследование сохранившейся до наших дней документации Посольского приказа и повествовательных источников (в основном иностранного происхождения) позволяет прийти к выводу о том, что в целом дипломатический церемониал начала XVII столетия не претерпел серьезных изменений по сравнению с предшествующим периодом. По заведенной традиции, иностранный дипломат, сразу по пересечении российской границы, получал сопровождающее лицо - пристава, который доставлял его в Москву. В пути представитель иностранного двора обеспечивался всем необходимым: провиантом, средствами передвижения, охраной. Прежние прецеденты, ранг дипломата и значение для Московского государства связей с представляемой им страной непосредственно влияли на оказываемые ему почести. Российский дипломатический церемониал подразумевал вежливое обращение с иностранными дипломатами. В частности, в 1614 г. воеводы получили из Посольского приказа распоряжение относительно приезда английского посла, чтобы те принимали дипломата «с великою честию, и кормы ему, и дворяном, и людем их давали, и во всем береженье к ним и учтивость держали по прежнему посольскому обычею» .

Немалое значение на этапе сопровождения посольства в Москву имело обеспечение миссии провиантом и транспортными средствами. В зависимости от ранга дипломата менялось и его кормовое содержание. Например, в 1604 г. ивангородские воеводы писали в Москву: «А будет, государь, цысаревы послы придут в Ивангород не большие и не ближние цысаревы люди, и мы, холопи твои, учнем давати им корм менши твоей государевы указные розписи, примерясь к розписи, смотря по людем» . Роспись кормов обыкновенно рассылалась из Посольского приказа по городам. В случае же отсутствия новой росписи, воеводы пользовались прежними документами. В частности, в 1614 г. архангельские воеводы выдавали корм английскому посольству по росписи, сохранившейся в приказной избе с 1600 г. Содержание иностранцев в Московском государстве было весьма щедрым. Английская миссия из 35 человек, следовавшая в Москву, на каждые два дня получала, помимо хлеба и калачей, яловицу, 4 баранов, 9 кур, полть ветчины, 200 яиц, 8 гривенок масла, по полведра сметаны и уксуса, четверть пуда соли и четверик крупы. Кроме того, англичане ежедневно получали, в зависимости от своего ранга, от двух до пяти чарок «вина горячева», мед трех сортов, а также по полведра пива. Несмотря на это, периодически возникали конфликтные ситуации. Так, например, английский посол Дж.Меррик по вышеприведенной росписи брать корм отказывался, утверждая, что его недостаточно .

Российская сторона заботилась о том, чтобы иностранцы своевременно и в полном объеме получали полагающийся им провиант. Для этого следовало назначать для сбора кормов надежных людей. В 1604 г., например, в Новгород послали распоряжение: «А посылали бы есте для кормов подьячих… стоячих добрых, кому мочно верити, и приказывали накрепко, чтоб они продаж и убытков в корму не чинили, и сами ни в чем не корыстовались, и посулов и поминков ни у кого не имали» . Следует отметить, что кормовое содержание иностранных миссий было отличительной чертой азиатского и восточноевропейского дипломатических церемониалов. На полное обеспечение принимались все иностранные посольства в Польше, содержали иностранные миссии в Османской империи и Крымском ханстве, тогда как в европейских странах послы должны были жить на собственные средства .

Иностранные миссии обеспечивались в России также лошадьми и подводами. При этом, однако, бдительно следили, чтобы транспорт получали только дипломаты, сопровождающим же их купцам полагалось нанимать подводы на собственные деньги. В 1614 г. Посольский приказ предписал воеводам отвечать на возможные просьбы посла о дополнительных подводах для торговцев: «того ни в которых государствах не ведетца, чтоб торговым людем под товары подводы давати, а дать подводы под послов, и под посланников, и под дворян, и под людей, а хотя с которыми послы и посланники и бывают торговые люди, и под них и под их товары подвод никому не дают. А ездят и товары свои возят на своих лошадях или наимуют, и того мимо прежней обычаи, чего преж не бывало нигде, учинити не мочно» .

В задачу городских воевод и путевых приставов входило создание у иностранного дипломата положительного впечатления о Московском государстве. По пути следования миссии спешно приводились в порядок дороги, мосты, здания. В 1604 г., в ожидании приезда имперского посла Г.Логау, в городе Торжке было велено выстлать соломой и хворостом грязные дворы и починить мосты. Дипломатический церемониал предписывал воеводам следить, чтобы во вверенных их заботам городах при проезде иностранцев было «людно и устройно по посольскому обычею: стрельцы и посадцкие люди были в честом платье» . В том же 1604 г. в Ливнах, во время проезда крымского гонца, воеводы «лутчим, цветным, и конным, и нарядным велели ездити блиско посольские дороги по-праву и по-леву толпами, а не полком, а которые… под ними лошади похуже, тем велели ездити вдали, а пешим… людем велели ходити потому ж… толпами» . По всей вероятности, дав распоряжение ходить «толпами», а не «полком», ливенские воеводы добивались того, чтобы многолюдность и богатство Московского государства в глазах крымского гонца выглядело естественнее.

Приставам приказывалось препятствовать появлению на дорогах нищих и больных: соответствующее распоряжение сохранилось в столбце о приезде в Москву в 1604 г. имперского посольства: «чтоб больных и нищих на тех станех отнюдь не было никаковы человека, того беречь накрепко» . Следовало также оградить дипломатов от общения со случайными людьми: практически во всех сохранившихся наказах приставам начала XVII в. содержится требование «беречи, чтоб к послу, и к дворяном, и к их людем руские люди.., и немецкие люди, и литва не приходили и не розговаривали ни о чем» .

Свою особенность в начале XVII в. имел порядок встречи шведских и турецких миссий. Шведских дипломатов по традиции приставы у границы встречали не от имени царя, а от новгородского воеводы. Данный обычай установился еще в те времена, когда Новгородская земля не была включена в состав Московского государства, и «Господин Великий Новгород» поддерживал самостоятельные внешнеполитические связи с зарубежными державами. К началу XVII в. контакты со Швецией уже всецело находились под контролем Посольского приказа, но из соображений престижа шведским посланникам и гонцам продолжали говорить, что разрешение на въезд в пределы Московского государства они должны испрашивать у новгородских воевод. Так, в 1607 г. шведских гонцов принимали у границы и провожали до Москвы якобы по веленью новгородского воеводы князя А.П.Куракина . Позднее, в конце 1608 г., когда у московского правительства появилась заинтересованность в заключении военного союза со Швецией, на переговоры с генералом Делагарди был отправлен князь М.В.Скопин-Шуйский, бывший тогда новгородским воеводой.

Турецких дипломатов встречали на южных рубежах страны от лица рязанских воевод. Например, в 1614 г. дворянин И.Г.Одадуров был направлен навстречу турецкой миссии по распоряжению из Посольского приказа, но туркам должен был заявить, что встречает их от рязанского воеводы князя Ф.И.Лыкова-Оболенского. Подобная практика была вполне устоявшейся. Когда вышеупомянутый Одадуров отказался ехать навстречу посольству от имени рязанского воеводы, боясь уронить тем самым свою родовую честь, из Москвы ему был отправлен строгий выговор с распоряжением посадить строптивого дворянина на несколько дней в тюрьму. Помимо прочего, в отповеди из Посольского приказа говорилось: «А наперед сего бывали на встрече против турских посланников и речь говаривали от резанских бояр и воевод, и от наместников и не в твою версту отечеством: князь Григорей Волконский и иные в ту версту ж» .

Приехав к Москве, пристав должен был остановиться в нескольких верстах от столицы, на последнем стане, и сообщить о своем прибытии в Посольский приказ. Эта задержка была необходима для того, чтобы посольские дьяки успели организовать церемонию встречи дипломата. Встреча происходила неподалеку от городской стены («с перестрел» - т.е. на расстоянии полета стрелы) . Встречать иностранного дипломата отправляли новых приставов, которые с этого момента меняли прежнего, путевого пристава, сопровождавшего иностранца от границы. В зависимости от ситуации, приставов могло быть от одного до трех человек. Как правило, к гонцам назначался один пристав вне зависимости от страны, которую он представлял. В 1604 г. один пристав состоял при имперском гонце; в 1607 г. по одному приставу было у шведского и у крымского гонцов; в 1616 г. один пристав числился при голландском гонце, в 1617 г. - при английском . Практически всегда по одному приставу назначали к крымским и ногайским дипломатам любого ранга . Исключение составляет миссия крымского гонца Ян-Ахмет-Челибея в 1604-1605 гг., при которой постоянно упоминается по два пристава. Объясняется это, вероятно, численностью миссии - 145 человек . По одному приставу отправляли иногда к дипломатам более высокого, чем гонцы, ранга: в 1608 г. к калмыцким послам, в 1614 г. к датскому посланнику и к кумыцкому послу, в 1615 г. к голландскому посланнику . Одного пристава полагалось отправлять к черкесским мурзам и приезжим иноземцам как, например, в 1609 г. к шведским наемникам, приехавшим за жалованьем .

Два или три пристава отправлялись к дипломатам наиболее значимых для российской внешней политики держав, если они прибывали в ранге посланников или послов. В 1604 г. английского посла встречали три пристава; в 1606 г. к польским послам выслали двух приставов (в дальнейшем их число было увеличено до трех); в 1614 г. при английском после пребывало три пристава; по два пристава находилось в 1617-1618 гг. при персидских и шведских послах .

Чем более значимой была миссия, тем более родовитые люди назначались в приставы. Например, в приставы к персидскому послу в 1604 г. был назначен князь Ф.А.Звенигородский ; к польским послам, прибывшим к Лжедмитрию I в 1606 г., был приставлен князь Г.К.Волконский , а к имперскому и к крымским гонцам в 1604 г. приставили стрелецкого сотника Ф.Брянченинова, к шведскому гонцу в 1607 г. - стрелецкого сотника Г.Засецкого .

Вместе с приставом на встречу иностранного посла отправляли толмача, который переводил его речи, а также отряд детей боярских («встречников»), сопровождавших иностранца по Москве до подворья. К моменту встречи иностранцев «встречники» должны были быть «устроены» одним из разрядных дьяков и стоять «полком» . Численность «встречников», в зависимости от обстоятельств, могла быть различной. Прежде всего, учитывался ранг дипломата и значимость для российской дипломатии возглавляемой им миссии. В 1607 г. шведского гонца Б.Неймана с приставом встречало 35 «встречников» ; более многолюдной была встреча в 1614 г. английского посла Дж.Меррика, на которого в Москве возлагали большие надежды: английский король Яков I предложил свое посредничество в русско-шведских переговорах. Думается, именно поэтому миссию Меррика встречало под Москвой и сопровождало до подворья 60 «встречников» . Пожалуй, самый пышный прием за весь рассматриваемый нами период был оказан польским послам Н.Олесницкому и А.Гонсевскому при их въезде в Москву 2 мая 1606 г.: по приказу Лжедмитрия I их встречали члены Боярской думы; с приставами послов встречали не менее 200 «драбантов» .

В дальнейшем, после размещения миссии на подворье, «встречники» должны были сопровождать иностранцев во время их пребывания в Москве во всех их поездках по городу; они же должны были, сменяясь, жить на подворье у дипломатов «для береженья» . Если дипломат выезжал со двора не со всей своей миссией, с ним отправлялась в город лишь часть его русской охраны. В 1604 г. имперского посланника митрополита Дионисия провожали в Кремль 20 человек ; в сентябре 1604 г. с крымским гонцом Ян-Ахмет-Челибеем в Кремль отправились 30 русских «встречников» . С крымским гонцом Хедир-Уланом в 1607 г. на аудиенцию поехали лишь 10 конюхов ; в том же году шведского гонца Б.Неймана сопровождали в Кремль 15 человек .

Первым встречал зарубежного представителя (несколько дальше, чем пристав) стремянной конюх (иногда - толмач), который передавал дипломату и его свите оседланных лошадей, а также, в зависимости от времени года, возок или сани. Обычно конюх произносил при передаче лошадей и экипажа речь, в которой сообщал, что кони в полной сбруе и возок (или сани) присланы послу в знак особой любви царя к его государю «с своей государевы конюшни» . Большинство прибывавших в Москву дипломатов получали лошадей из царской конюшни, однако иногда, в зависимости от значения для Московского государства дипломатической миссии или исходя из устоявшейся традиции, лошадей присылали и от других лиц. Так, если во главе миссии стояло духовное лицо, коней присылали, как правило, из Чудова монастыря: эта обитель предоставила лошадей в 1604 г. к императорскому посланнику митрополиту Дионисию, а в 1619 г. - грузинскому посланнику игумену Харитону . Нередкими были случаи присылки коней от главы Посольского приказа: датским гонцам и посланникам в 1601-1602 гг. присылал лошадей А.И.Власьев, в 1614-1615 гг. - П.А.Третьяков, в 1619 г. - И.Т.Грамотин ; от П.А.Третьякова коней присылали в 1614 г. к персидскому купцу и к голландскому гонцу в 1616 г. К английскому гонцу в 1617 г. лошадь отправили от переводчика .

Как правило, на протяжении всего пребывания дипломата в Москве лошади для поездок в Посольский приказ и в Кремль предоставлялись ему тем же лицом, что и при встрече, однако из этого правила бывали исключения: в 1615 г. голландский посол И.Масса получал лошадей от посольского дьяка, а перед отъездом в знак царской милости коней он получил из государевой конюшни . Иногда дипломатам присылали лошадь от одного лица, а заявляли, что она прислана от человека более высокого положения: так, в 1620 г. к кумыцким послам «лошеди... посланы переводчиковы, а явлены от думново дияка от Ивана Грамотина» . В 1618 г. калмыцким послам вовсе не прислали лошадей: «А лошеди под них не посылано, шли в город пеши, потому что было сухо и стояли блиско Введенской улице» . Сделано это было, вероятно, ввиду малого внешнеполитического значения для Московского государства контактов с калмыцкими тайшами.

Получив лошадей, иностранные дипломаты подъезжали к приставам, и те обращались к ним с требованием сойти с лошадей. После того, как иностранцы сходили на землю, приставы также спешивались и приветствовали приехавших. После обмена приветствиями приставы сообщали, от кого они присланы встречать миссию. В большинстве случаев заявлялось, что встреча назначена государем. Однако иногда дипломатическим миссиям оказывался менее почетный прием - в этих случаях приставы сообщали, что они присланы от бояр. В июне 1604 г., при встрече под Москвой имперского посланника тырновского митрополита Дионисия, было сказано, что его встречают по приказу окольничих ; персидского «купчину», отправленного в Москву с грамотами от шаха Аббаса в 1614 г., встречали от «приказных людей» .

От лица пославших их на встречу приставы спрашивали прибывших дипломатов о здоровье, затем представлялись, подавали главе миссии руки и сопровождали иностранцев до подворья, назначенного для их проживания. При этом приставы должны были ехать по обе стороны от главы дипломатической миссии на конях, а если тот предпочитал ехать на санях или в возке, приставы также должны были пересесть к нему. Кроме того, полагалось следить, чтобы сопровождающие посольский кортеж «встречники ехали устройно наперед посла и по обе стороны, а дороги б не переезжали, и задору ни в чем не чинили, а посольские б люди ехали вместе, не росрываясь» .

Посланников везли по улицам по заранее оговоренному маршруту; вдоль пути следования стояли стрельцы (их расставляли по городу не только в день приезда миссии, но и во время всех поездок дипломатов в Посольский приказ и в Кремль). В зависимости от ситуации, стрельцы могли стоять с пищалями или без них; более почетным считалось, если по пути следования миссии стояла вооруженная охрана. При проезде гонцов стрельцы, как правило, стояли без пищалей: так было во время визита в Москву крымских гонцов в 1604 и 1607 гг. и шведского гонца в 1607 г. Когда по улицам города следовали дипломаты более высокого ранга (посланники и послы), стрельцов выстраивали вдоль улиц с ружьями. В 1607 г. стрельцы с пищалями стояли по случаю приезда польских посланников . Иногда стрельцов не хватало, и тогда на улицах ставили с оружием других людей. Так, во время приема английского посла в Кремле в 1615 г., «к стрельцом в прибавку з бояр, и з дворян, и с приказных людей были люди с пищальми ж» ; в том же году, когда принимали польского посланника, «где не достало стрельцов, и тут стояли с пищальми с сотен и слобод» . В 1616-1617 гг. при хивинском после по улицам ставили стрельцов, а также казаков и «чорных людей в чистом платье» . Не все посланники удостаивались такой почести, как вооруженный стрелецкий караул: во время поездок по Москве голландского посланника И.Массы стрельцы стояли на улицах без пищалей . Возможно, это объясняется не вполне понятным дипломатическим статусом купца Массы: он не прибыл в Москву непосредственно из Голландии: грамота от голландских властей была прислана к нему в Архангельск .

Приставы доставляли иноземную миссию на отведенное для нее подворье. Свои особые дворы в Москве на тот момент имели английские, польские и крымские дипломаты. «Аглинской двор» был расположен на Ильинке; в 1614 г. в связи с приездом в Москву английского посла Дж.Меррика английский двор спешно приводился в порядок . На Ильинке же была расположена резиденция польских послов - «литовский двор»; в 1609 г. на нем расположили приехавших в Москву за жалованьем шведских наемников ; в 1614 г. Дж.Меррик был поставлен «на прежнем на Литовском посольском дворе в Китае-городе» . «Крымский двор» находился в Замоскворечье . Известен случай, когда прибывшего в июне 1618 г. в Москву крымского гонца поставили в Белом городе на Рождественской улице на посадском дворе . Представители других зарубежных дворов бывали в Москве реже, поэтому особых дворов для них в начале XVII века отведено не было.

Для дипломатов из большинства стран готовили непосредственно перед их приездом двор кого-нибудь из опальных вельмож или подворье монастыря. Размещать иностранцев старались неподалеку от Кремля. Так, в 1601-1602 гг. датских гонцов поселили на подворьях боярина И.Н.Романова и князя А.Д.Сицкого на Тверской улице ; имперский гонец в 1604 г. был поставлен на Тверской на дворе князя Гагина ; имперский посланник митрополит Дионисий в 1604 г. был поселен на Ильинке на подворье рязанского архиепископа, там же был поставлен приехавший в том же году за милостыней архиепископ Феодосий ; в 1607 г. шведский гонец был размещен на Дмитровке на дворе князя Ф.А.Звенигородского (в книге было записано, что шведские дипломаты стояли на том же дворе и тремя годами раньше) . В 1614 г. для датских посланников было указано подготовить подворье Соловецкого монастыря в Китай-городе на Введенской улице ; на том же подворье был размещен в 1615 г. польский посланник , а в 1616 г. - гонец из Швеции . В 1615 г., перед приездом в Москву турецкого посланника, было велено разобрать часть хоромов старого годуновского двора (занимаемого князем Д.Т.Трубецким) и перенести их на подворье новгородского митрополита . Калмыцких послов в 1618 г. поставили на Введенской улице .

Разместив иноземцев на подворье, приставы отправлялись с докладом к царю. Приставы должны были находиться при дипломатах практически неотлучно. Так, из трех состоявших при английском после Дж.Меррике приставов старшему следовало «посла навещати по вся дни из утра и вечере» со свитой из десяти человек, а двоим остальным указали «жити у посла весь день и начевати, переменяяся, по днем»; вместе с ними на подворье постоянно пребывали десять детей боярских .

В обязанность приставам вменялся также контроль за связями обслуживаемого ими дипломата. Посольский приказ обыкновенно снабжал приставов следующим предписанием: «А какой человек ко двору придет и с посланники или с их людьми учнет говорити, и тех, имая, отсылати в Посольской приказ» . Соответственно, лица, вступавшие, хотя бы и невольно, в контакт с иностранными дипломатами, подвергались арестам и наказаниям. Например, в сентябре 1604 г. посольский дьяк А.Власьев вынес на рассмотрение Боярской думы вопрос о дворнике, жившем в своей избе на подворье, где расположили крымских гонцов. Сложность ситуации была в том, что дворник имел возможность беспрепятственно разговаривать с татарами: «любо что станет он с тотары розговаривати, а уберечи его и уняти от того нельзя». В результате, по решению Думы, Власьев распорядился выкрасть с подворья дворника со всей семьей. За общение с теми же крымскими гонцами осенью 1604 г. были арестованы «малый», пытавшийся продать татарам сумки, а также торговец, у которого гонцы покупали мед . В июне 1607 г. пристав доставил в Посольский приказ для расспросов мужика, пойманного при попытке продать крымским гонцам лошадь . В начале 1614 г. в Посольском приказе получили челобитную персидского посла, написанную по его просьбе площадным подьячим А.Зиновьевым. В ответ посольские дьяки распорядились: «того подьячего Олешку …попытати слехка, то ему и в поученья место» . В октябре 1616 г. в Посольский приказ доставили стрельца и стрелецкую жену, которые напоили вином татар, состоявших в свите крымского посла. Провинившихся отослали в Стрелецкий приказ и велели им «учинити наказанье», чтобы им впредь «неповадно было так воровать, ходя в приставе, ...по двором не ходити и с татары пити» .

Российский дипломатический церемониал запрещал иностранному дипломату и членам его миссии перемещаться по Москве без сопровождения. В деле о приезде в Россию английского посла Дж.Меррика содержится следующее указание: «А будет послу для чего послати людей своих в торг или к аглинским гостем, и...посольских людей отпущати в торг с приставы, з детьми боярскими, ...и на аглинской двор к гостем отпущати, сказывая в Посольском приказе дьяком.., а без пристава б и не сказав про них в Посольском приказе, посольские люди в торг не ходили» . Данная сторона посольского этикета не всегда встречала понимание со стороны иностранцев. Так, великий канцлер литовский Лев Сапега, прибывший ко двору Бориса Годунова в 1600 г., сообщал в своем донесении в Польшу, что его миссия постоянно окружена «великой стражей» и послов Речи Посполитой держат «словно каких-то пленников» .

Спустя несколько дней после прибытия в Москву, иностранных гонцов в первый раз принимали в Посольском приказе. Для большинства из них срок, проходивший между приездом в столицу и первым приемом в Посольском приказе, не превышал десяти дней. Некоторые лица оказывались в приказе уже на другой день по приезде в Москву: в 1609 г. так были приняты шведские наемники, в 1616 г. - голландский гонец . Крымских гонцов, приехавших в Москву в 1617 г., посольские дьяки приняли через два дня; в 1619 г., спустя четыре дня после приезда, был приглашен в приказ датский гонец; девять дней прошло до приема в Посольском приказе крымских гонцов в 1604 г. и английского гонца в 1617 г. Случаи, когда гонцов не вызывали в Посольский приказ дольше указанного срока, были редкими: так, в 1618 г. крымских гонцов посольский дьяк принял лишь спустя месяц после их приезда .

В день приема на подворье к иностранным дипломатам отправляли их пристава или переводчика с детьми боярскими, конюхами и стрельцами. По улицам, как и в день приезда, ставили стрельцов (иногда стрельцы стояли даже в передней палате Посольского приказа) . Спешившись у входа в Посольский приказ, «не доезжая приступу сажени с полторы», дипломат входил в здание и попадал в помещение, где сидел судья Посольского приказа. Посольская свита сходила с коней раньше, у сеней Разрядного приказа . Посольский дьяк «выступал из своего места» , после чего следовало взаимное приветствие: с представителями христианских государей дьяк «витался» (спрашивал о здоровье и обменивался рукопожатиями) , а с мусульманскими дипломатами «корошевался» (клал на посланника руку) . После традиционного вопроса о здоровье, дьяк расспрашивал дипломата о целях его миссии, наличии у него грамот и «словесного наказа». Иногда при этом грамоты у гонцов изымались для перевода . Затем иностранцев сопровождали обратно на их подворье. Вскоре после этого гонцы получали аудиенцию у царя. Иногда аудиенция назначалась на день первого приема в Посольском приказе (в этом случае посол оставался дожидаться вызова в «Посольской палате», а судья Посольского приказа отправлялся с докладом о нем к царю) .

Дипломаты в ранге посланников и послов, обыкновенно, в отличие от гонцов, получали аудиенцию у царя без предварительного визита в Посольский приказ. Чести получить аудиенцию до приема в Посольском приказе редко удостаивались гонцы: так, в 1604 г. без предварительного расспроса в дипломатическом ведомстве Борисом Годуновым был принят имперский гонец Б.Мерл . И, напротив, некоторые послы и посланники, как и гонцы, до приема у царя должны были побывать в дипломатическом ведомстве: так было с персидским посланником в 1614 г., с голландским посланником в 1616 г., с калмыцкими послами в 1618 г.

Срок, проходивший между приездом дипломатов в Москву и первой аудиенцией в Кремле, также был невелик и обычно не превышал двух недель. Польского посланника в 1615 г. бояре приняли уже на второй день; крымский посол в том же году получил аудиенцию через три дня; через пять дней приняли крымского посла в 1614 г.; английских послов в 1604 и 1615 гг. царь принимал соответственно через неделю и через десять дней; спустя десять дней после приезда принимали в 1614 г. и датского посланника; имперский посланник митрополит Дионисий в 1604 г. оказался во дворце через две недели . Иногда иностранным дипломатам приходилось ожидать аудиенции значительно дольше. Причинами задержания приема могло быть отсутствие царя в столице - в 1607 г. шведскому гонцу пришлось ожидать аудиенции почти три месяца, поскольку Василий Шуйский находился с войском под Тулой . Другой причиной откладывания аудиенции могли быть осложнения в отношениях с державой, представляемой дипломатом: голландского посланника И.Массу, прибывшего в Москву в сентябре 1616 г., приняли лишь спустя полгода, в апреле 1617 г. Причиной такой «медлительности» было недовольство российских дипломатов результатами посреднической деятельности голландцев на русско-шведских переговорах . Персидский посланник Ходжи-Муртоза в 1614-1615 гг. ждал аудиенции два с половиной месяца, вероятно, вследствие своего низкого социального положения - дипломат был «купчиной» . Калмыцких послов не допускали «пред государевы очи» полтора месяца, стремясь, по всей видимости, подчеркнуть, насколько мало московская дипломатия была заинтересована в контактах с отправившими их лицами .

Итак, спустя некоторое время после приезда в Москву, дипломату давали первую аудиенцию у царя («велели быть у государя на приезде»). Согласно сохранившимся источникам, в начале XVII века все аудиенции иностранным дипломатам давались в «Середней Подписной Золотой палате» Кремля. Если миссия отправлялась на прием непосредственно с подворья, то дипломаты ехали к Кремлю на конях в сопровождении приставов. Посольская свита спешивалась у ворот Казенного двора, а глава миссии проезжал на коне несколько дальше - до первого или «середнего быка Казенной палаты» . Если дипломата приглашали на аудиенцию из Посольского приказа, то он шел из «Посольской палаты» пешком . В обоих случаях миссия шла площадью мимо Архангельского собора и входила в Кремль по средней лестнице (посланники мусульманских государей) или через паперть Благовещенского собора (дипломаты - христиане) . В делопроизводстве Посольского приказа начала XVII в. удалось обнаружить лишь два указания на нарушение этого правила: в 1615 и 1617 гг. голландского посланника И.Массу вводили во дворец средней лестницей .

Когда дипломат приближался к Кремлю, ему организовывали так называемую «встречу», которая также могла быть разной, в зависимости от его ранга. Посла обычно встречали в сенях и провожали до Середней Подписной Золотой палаты член государева двора и кто-либо из дьяков: английского посла Дж.Меррика в 1615 г., в частности, встречали князь Д.И.Долгорукий и второй посольский дьяк С.Романчуков . В 1608 г. польским послам организовали две «встречи» . Менее почетной была встреча посланников: польского посланника М.Каличевского и датского посланника Ивервинта в 1614 г. встречал только дьяк С.Романчуков . Гонцам «встреча» не полагалась . Царь тем временем сидел «в своем царском месте, в диадиме с скифедром». Позади государя стояло четверо рынд (по двое справа и слева) в белом платье, золотых цепях и с топориками. В палате во время аудиенции при царе были бояре, окольничие, «дворяне большие»; в сенях находились дворяне, дети боярские, дьяки; на крыльце и на паперти Благовещенского собора стояли дети боярские, подьячие и купцы. Все участники аудиенции должны были быть в нарядной одежде (в черных шапках и «золотных шубах»), люди, стоявшие за пределами дворца, одевались «в чистое платье» . В случае траура (как было в 1604 г. по случаю смерти царицы - инокини Александры) участники аудиенции одевались в «смирное платье» - одежды сиреневых, вишневых и багровых тонов .

Вошедшего в палату дипломата и его свиту «являл государю челом ударити» (т.е. сообщал о приходе) один из окольничих . В некоторых случаях при аудиенциях эти функции выполнял глава Посольского приказа. Так, в декабре 1605 г. черкесских мурз «являл» Лжедмитрию дьяк И.Грамотин; в 1609 г. шведских наемников - В.Телепнев; в 1615 г. голландского посланника - П.Третьяков . Представленный дипломат кланялся государю и произносил приветственную речь . Несколько иначе выглядело начало аудиенции, если глава миссии был представителем зарубежного православного духовенства. В этом случае государь вставал с престола и «шел под благословение» . После этого царь спрашивал дипломата о здоровье его государя (в зависимости от ситуации он делал это стоя или сидя). Так, в 1604 г. Борис Годунов спрашивал о здоровье крымского хана сидя; сидя же интересовался здоровьем шведского короля в 1607 г. Василий Шуйский. О здоровье императора (1604 г.) и английского короля (1615 г.) русские цари осведомлялись стоя . Лжедмитрий I, принимая в 1606 г. польских послов, не желал вставать, спрашивая о здоровье короля Сигизмунда III, но после спора с дипломатами принял компромиссное решение: получив ответ о добром здравии короля, царь немного приподнялся на троне . Василий Шуйский в 1608 г. спрашивал о здоровье Сигизмунда III стоя . Стоя же спрашивал о здоровье хивинского хана царь Михаил (1616 г.) .

Ответив на вопрос о здоровье, посол отдавал грамоту, которую принимал посольский дьяк, и произносил речь (письменное изложение которой также вручал судье Посольского приказа). По завершении речи дипломат и его свита целовали царю руку, после чего им разрешалось сесть на скамью, которая стояла напротив царского трона . Своеобразным эталоном являлась скамья, которая ставилась для литовских послов: «а скамейка была как и литовским послом». Такая скамья в 1614-1615 гг. предоставлялась на аудиенциях английскому, датскому и персидскому послам . Некоторым дипломатам сесть не позволяли: так, в июне 1604 г. имперскому гонцу «скамейки... не было» .

Следующим эпизодом аудиенции была демонстрация окольничим (или посольским дьяком) привезенных посольством подарков царю. В процессе «явления» подарков дипломаты должны были стоять . Иногда после аудиенции поднесенные дипломатом подарки возвращали дарителю (в частности, в 1604 г. возвращены были кубки, поднесенные царю имперским гонцом) . После демонстрации подарков гонцы получали ответное жалованье (шубы, ковши, чарки), которое вручалось им окольничим , посольским или казенным дьяком . В ряде случаев жалованье присылали прямо на подворье с кем-либо из служащих Посольского приказа - подьячим или переводчиком. Так, например, в 1604 г. жалованье имперскому гонцу Б.Мерлу было послано с подьячим В.Телепневым, в 1609 г. шведским наемникам - с переводчиком М.Юрьевым, в 1617 г. пожалованных соболей на двор к английскому гонцу Р.Свифту доставил переводчик И.Фомин . Послам и посланникам на первой аудиенции царское жалованье не вручалось, поскольку подразумевалось, что эти дипломаты обязательно будут приняты царем еще как минимум один раз. Заключала аудиенцию речь посольского дьяка к дипломатам, в которой сообщалось о пожаловании им «в стола место» корма и отпуске на подворье .

Пожалование «в стола места корма» означало, что вместо пира у государя к иностранцам на подворье будут отправлены различные блюда и напитки. В рассматриваемый период иностранные дипломаты приглашались на пиры всего несколько раз. 11 октября 1604 г. на пир к Борису Годунову были приглашен английский посланник Т.Смит . Известно, что 8 мая 1606 г. на свадебный пир Лжедмитрия I и Марины Мнишек были приглашены польские послы Н.Олесницкий и А.Гонсевский . В начале 1610 г. Василий Шуйский давал пир в честь шведского генерала Я.Делагарди, имевшего полномочия посла . На пиру 14 апреля 1616 г. присутствовал английский посол Дж.Меррик (пир состоялся, по традиции, в Грановитой палате Кремля) ; в Грановитой же палате состоялся пир 8 июня 1617 г., на котором присутствовал все тот же Дж.Меррик, а также монгольские и киргизские послы . Вскоре после возвращения иностранной миссии на подворье, к ним приезжал с кормом кто-либо из стольников, который потчевал дипломатов. Обязательной частью застолья было провозглашение здравиц царю, а также государю, от которого был прислан угощаемый дипломат .

Некоторые гонцы не получали аудиенции у царя. Так, в 1607 г. без приема у государя предполагали отпустить шведского гонца Б.Неймана. Причиной тому, как сказано выше, было отсутствие царя Василия Шуйского в Москве (он находился тогда с войсками под Тулой), а также, вероятно, нежелание российского правительства вступать в переговоры со Швецией, которая упорно навязывала Московскому государству свою отнюдь не бескорыстную помощь . Не был на аудиенции у царя Михаила голландский гонец Л.Масса, прибывший в Москву в 1616 г. Отказано в приеме было в 1619 г. датскому гонцу В. фон дер Гудену. В таких случаях присланную с гонцом грамоту принимал в Посольском приказе судья этого ведомства . Ряд гонцов получали всего одну аудиенцию: в 1604 г. имперскому гонцу было указано быть на первой аудиенции, «да и отпуск ему туто сказать» . В июне 1615 г. царь велел крымским гонцам «быти у себя, государя, на приезде и отпуске»; по одной аудиенции дали в 1618 г. ногайскому послу и английскому гонцу . Большинство же иностранных дипломатов получали как минимум еще одну - «отпускную» аудиенцию.

Нередко случалось, что в один день аудиенции давались сразу нескольким лицам. В этом случае зарубежных дипломатов принимали в порядке очередности: пока одна миссия находилась на аудиенции, другая дожидалась своей очереди в Посольском приказе и отправлялась к царю лишь после того, как предшествующая миссия отправлялась на переговоры или на подворье, и посольский дьяк приглашал их на прием. При установлении последовательности приема царем иностранцев действовала особая иерархия: в первую очередь принимали представителей более значимых для Московского государства держав. Например, в 1604 г. Борис Годунов принимал в один день персидских и грузинских послов, причем первыми к государю были допущены персы; при Лжедмитрии I крымские гонцы были приняты после шведского принца; в 1614 г. у Михаила Федоровича были крымские послы, а после них пригласили черкесского посла; в 1617 г. голландского посланника принимали в первом случае после крымских послов и гонцов, а во втором случае - после английского посла; в 1618 г. персидский посол был принят раньше кумыцкого . Почести, оказываемые иностранным дипломатам, строго регламентировались. Так, в описаниях одновременных аудиенций персидскому гонцу и хивинскому послу в 1616-1617 гг., указано, что царь был «в большом в царском платье», и рынды стояли при царе «для кизылбашского (персидского. - Д.Л. ) гонца» .

После перевода в Посольском приказе поданных послами и посланниками грамот для переговоров с ними назначалась ответная комиссия, в которую, как правило, назначали одного или двух бояр, окольничего, судью Посольского приказа и еще одного дьяка (с 1613 г. - обычно второго посольского дьяка). В 1605 г. в состав ответной комиссии английскому посланнику входили два боярина, окольничий и посольский дьяк (С.В.Годунов, П.Ф.Басманов, И.Д.Хворостинин, А.И.Власьев) . В ноябре 1607 г. на переговоры с польскими посланниками была назначена ответная комиссия в составе боярина, окольничего, думного дворянина, думного посольского дьяка и дьяка (И.М.Воротынский, И.Ф.Колычев, В.Б.Сукин, В.Г.Телепнев, А.Иванов) . Иногда для повышения уровня представительности ответной комиссии ее членам приписывали более высокие чины: так, в мае 1618 г. дьяку И.Грамотину, вошедшему в переговорную комиссию со шведами, было указано «писатися... думным», хотя на самом деле думным дьяком тот стал несколько позже . Состав комиссии мог быть и менее значительным: в 1617 г., например, на переговоры с голландским посланником И.Массой был назначен окольничий и два посольских дьяка (Н.В.Годунов, П.А.Третьяков, С.Романчуков) . С гонцами переговоры в ответной палате не велись - все вопросы с ними обсуждались посольскими дьяками в Посольском приказе или на Казенном дворе (церемониал их приемов в приказе оставался прежним) . Перед переговорами послов и посланников, как правило, приглашали на аудиенцию к царю: когда такой порядок в 1607 г. при переговорах с польскими послами был нарушен, те заявили протест . Переговоры обычно велись в особой «Ответной палате». В феврале 1616 г. бояре принимали гонцов «на Казенном дворе в Казенной полате, потому что Ответная полата для поспешенья была не готова» . Переговоры могли проходить и в других местах: в 1604 г. переговоры с митрополитом Дионисием шли на Казенном дворе - на паперти Благовещенского собора; в 1615 г. переговоры с новгородским посольством велись на Казенном дворе, в Аптекарской палате, в Мастерской палате .

В день переговоров за послами вновь посылали пристава, и иностранный дипломат вновь ехал на прием к царю, откуда его отправляли в «Ответную палату». Самый младший по чину член ответной комиссии встречал дипломата у дверей палаты, а судья Посольского приказа - отойдя от своего места сажень. Представлял послу комиссию младший ее член. После обмена рукопожатиями участники переговоров рассаживались по лавкам (в 1607 г., например, русские дипломаты сидели «в лавке от Москвы-реки», польские посланники - «в лавке, что от Сретенья», а дьяки - напротив посланников). Затем назначенные для переговоров лица в порядке старшинства произносили речь, представляющую ответ на прежние речи посла. Затем начинались переговоры. Если одной из сторон необходимо было посовещаться между собой по какому-либо вопросу, они делали это в той же палате, «отошед... в другой угол» . Когда переговоры подходили к завершению, дьяки отправлялись к царю с докладом об их итоге, а затем, вернувшись в ответную палату, отпускали дипломатов на подворье. Иногда переговоры могли завершиться в первый же день, обычно же приходилось сходиться в ответной палате неоднократно. В дополнение к переговорам в ответной палате посольские дьяки иногда приезжали для обсуждения ряда вопросов на подворье к послам и посланникам, а те, в свою очередь, обращались с предложениями в Посольский приказ, передавая их в устной или письменной форме через приставов . Для переговоров в Посольский приказ дипломаты высших рангов ездили редко (например, в 1615 г. в приказе велись переговоры с голландским посланником) .

По завершении переговоров иностранному дипломату назначали последнюю, «отпускную» аудиенцию. Отдельной отпускной аудиенции, как указывалось выше, удостаивались не все иностранцы. Иногда причиной отказа в последнем приеме было недовольство российских дипломатов внешнеполитической линией той или иной державы. Так, голландскому посланнику И.Массе первоначально было решено разрешить быть у царя только «на приезде», а отпускной аудиенции не давать. Причиной такого отступления от традиционного церемониала было недовольство российских дипломатов посредничеством голландских представителей на русско-шведских переговорах . Начало отпускной аудиенции проходило по той же схеме, что и первая аудиенция. Вошедшего дипломата представляли царю, затем дипломат кланялся государю и «подходил к руке». Следующим эпизодом было вручение «государева жалованья» - шуб, пушнины, серебряных чарок. Подарки объявлялись по списку посольским дьяком, а вручали их стольники и дьяки Казенного приказа . Иногда жалованье отвозили прямо на подворье . Затем судья Посольского приказа произносил речь и вручал послу ответную царскую грамоту, в которой подводился итог переговорам . В ряде случаев царь лично обращался к дипломату с просьбой передать его государю поклон от него, а также вручал отъезжающим дипломатам ковши с медом. Так, в 1604 г. царь Борис Годунов и его наследник царевич Федор передавали с имперским гонцом поклон императору Рудольфу II; в 1607 г. Василий Шуйский собственноручно поднес питье крымским гонцам; в 1615 г. Михаил Романов подавал из своих рук чарки с медом черкесским посланникам . Если вместе с иностранным дипломатом за границу отправлялся русский посланник, его представлял на отпускной аудиенции посольский дьяк . Затем посол отправлялся к себе на подворье. Как правило, иностранцы вновь получали «в стола место корм», но были и случаи их приглашения на пир после «отпуска» (в 1617 г. так были приглашены на пир монгольские и киргизские послы) . Через некоторое время после отпускной аудиенции миссия отправлялась в обратный путь в сопровождении пристава.

За соблюдением дипломатического этикета в Москве следили строго. Например, 6 февраля 1608 г. аудиенция польским посланникам была прервана вследствие отказа дипломатов обнажить головы во время произнесения посольским дьяком речи от лица царя; в дальнейшем на переговорах русские представители долго выговаривали полякам за этот поступок . Традиционным элементом аудиенции был вопрос о здоровье пославшего дипломатов лица. Упорное следование установленному протоколу иногда приводило к курьезам: в 1608 г. царь Василий Шуйский осведомился о здоровье короля Сигизмунда III у польских послов, которые находились под стражей в Москве с 1606 г., чем вызвал иронию и негодование последних . Не менее интересным был случай, имевший место в 1615 г. при приеме в Москве новгородского посольства. Поскольку послы были присланы от всего «Новгородского государства», судья Посольского приказа на аудиенции от лица бояр осведомился о здоровье новгородского митрополита, освященного собора, воеводы боярина Одоевского, дворян, дьяков, служилых и приказных людей, гостей, старост, посадских и жилецких людей .

Несколько иным был церемониал приемов дипломатов, присланных в Москву не от государей, а от лиц более низкого ранга. Так, посланнику Я.Бучинскому, прибывшему в Москву в 1605 г. от польского магната Ю.Мнишека, аудиенцию давали бояре, а не царь . В конце 1614 г., принимая в Посольском приказе посла от кумыцкого князя, П.Третьяков «корошевался» с ним сидя, а сам посол стоял на коленях . В феврале 1615 г. новгородских послов принимали от лица бояр, а отпускная аудиенция им была дана в «Меньшей Золотой палате» . В мае 1615 г. судья Посольского приказа принимал посланника от ногайских мурз не в приказе, а в Ямской слободе, после приветствия клал на него руку и заставил стоять на коленях, а речь произносил от лица бояр . В 1615 г. посланника от польских панов М.Каличевского принимали бояре, причем являл и расспрашивал его о здоровье второй посольский дьяк С.Романчуков . В декабре 1615 г., принимая гонца от голландских посредников на русско-шведских переговорах, П.Третьяков не встал, как бывало обычно, а «на месте приподнявся немного, з гонцом витался и спрашивал его о здоровье» . Церемониальные процедуры в указанных случаях должны были подчеркнуть низкое по сравнению с российским царем положение лица, приславшего в Москву своего дипломата.

Существовали и определенные правила поведения, которым необходимо было следовать русским дипломатам во время их пребывания за границей. Важной частью их образа за рубежом был особый «посольский наряд», который должен был поражать иностранцев пышностью и подчеркивать величие российского государя. До недавнего времени исследователи имели лишь самое общее представление о российском «посольском наряде» начала XVII столетия. Благодаря находке А.В.Лаврентьева, обнаружившего в рукописных собраниях Государственного Исторического музея опись убора посланника А.И.Власьева, ездившего в 1603-1604 гг. с миссией в Данию, наши сведения о парадном облачении русских посланников становятся гораздо шире. Костюм дипломата составляли бархатные колпаки, расшитые драгоценными камнями и жемчугом, тафьи, разнообразные ожерелья, цепи, перстни, пояса, кружева, дорогие сосуды и даже часы . Прежде всего, оказавшись за рубежом, посланники должны были отвечать отказом на возможные требования наместников и других должностных лиц (в Германии это могли быть князья, в Польше - паны, в Турции - паши, в Крыму - мурзы) посетить их. Русским дипломатам следовало заявлять, что им быть у кого-либо до аудиенции у государя «непригоже» . Надлежало добиваться личного приема и отдать грамоту в руки государю . Поскольку в Москве наиболее почетным считалось, если миссию принимали раньше других дипломатов, то и русские посланники за рубежом стремились быть принятыми раньше прочих посланников. При этом они не останавливались даже перед такими экстраординарными методами, как драка с людьми иностранных дипломатов. В частности, русские посланники в Турции П.Мансуров и С.Самсонов в своем статейном списке не без гордости зафиксировали, каким образом им удалось опередить польского посла на приеме у визиря: «И как Петр и Семейка приезжают к везиреву двору, и к ним попереч с левой стороны переулком едет к везиреву ж двору польского короля посланник Ян пан Кохоновской, а перед ним едут литвы человек с 15, а иные идут пеши. И увидя Кохоновской пан Петра и Семейку, почал к везиреву двору ехать спешно для того, чтоб ему приехать к везирю наперед Петра и Семейки, а передние Кохоновского люди приехали и стали против везиревых ворот и у Петра и Семейки дорогу было переняли. И Петр и Семейка велели кречатником, и ястребником, и своим людем пана Кохоновского в переулку держать, а людей его в другом месте против везиревых ворот постановя, и з дороги збить сильно. И кречатники, и ястребники, и Петровы и Семейкины люди литовского короля посланниковых пана Кохоновского людей против везиревых ворот з дороги збили. И Петр и Семейка взъехали к везирю на двор наперед Кохоновского пана» .

На аудиенцию к иностранному государю разрешалось идти, лишь убедившись, что на ней не будут присутствовать дипломаты из других стран; в случае же, если на приеме оказывались другие послы, русским дипломатам предписывалось вернуться на подворье. В наказе послам, отправленным в 1606 г. в Польшу, особо оговаривалось указание требовать, «чтоб в то время, как им быти у короля, иных государей послы и посланники не были» . Верительную грамоту на аудиенцию следовало нести подьячему, на входе в зал ее принимал второй посланник, а затем передавал ее главе дипломатической миссии. Такой порядок был предписан, в частности, русским посланникам в 1606 г. в Польше и в 1617 г. в Англии . Во время приема послы должны были следить за тем, чтобы при произнесении царского имени государь, которому они правят посольство, встал и обнажил голову; в случае же, если тот не делал этого, послам следовало заявить протест . На аудиенции русские дипломаты должны были следовать российскому дипломатическому этикету: перед крымским ханом запрещалось вставать на колени , персидского шаха не следовало целовать в ногу, как требовал персидский обычай . Будучи приглашенными на пир, российские дипломаты требовали, чтобы там не было посланников из других стран (в крайнем случае, следовало настаивать на том, чтобы их посадили за стол выше прочих дипломатов). Если указанные условия нарушались, посланникам предписывалось уехать с пира на подворье. Перед отъездом в Россию дипломат должен был проверить, правильно ли написан в грамоте царский титул, в противном случае грамоту принимать не следовало. Такое указание можно обнаружить в наказе гонцу, посланному в 1614 г. ко двору императора Священной Римской империи .

Если российские дипломаты самовольно нарушали «посольский обычай», то в России за это их ждало строгое наказание: широко известен случай, когда вернувшиеся в 1615 г. из Персии посланники М.Тиханов и А.Бухаров были наказаны за то, что оделись в «шахово платье». Правда, помимо этого они допустили еще целый ряд нарушений наказа: будучи проездом в Хиве, позволили хану не встать при произнесении приветствия от царя, вручили ему слишком много подарков, а в Персии присутствовали на приеме у шаха Аббаса I одновременно с «воровским» посольством, присланным от Марины Мнишек и Ивана Заруцкого. Помимо прочего, послы переругались между собой, а второй посланник А.Бухаров даже называл главу миссии М.Тиханова «государевым изменником» . За недостойное поведение за рубежом подверглись опале и приехавшие из Империи посланники С.Ушаков и С.Заборовский: в результате дознания выяснилось, что в состоянии опьянения те подожгли постоялый двор, где были расквартированы, а также пытались отобрать невесту у одного из немецких офицеров . Справедливости ради следует отметить, что случаи недостойного поведения российских дипломатов за рубежом были нечастыми. Иногда осуждается поведение в Кракове посла Лжедмитрия I судьи Посольского приказа Афанасия Ивановича Власьева, действия которого якобы граничили с ерничаньем. Соглашаясь с мнением А.В.Лаврентьева, утверждающего, что поведение Власьева на самом деле являлось «бережением государьской чести» , отметим также, что и в глазах поляков поведение русского посла не выглядело совершенно неуклюжим. Ему удалось поразить поляков правильным латинским произношением (согласно польским источникам, Власьев не только повторял на этом языке фразы вслед за кардиналом во время торжественного венчания с Мариной Мнишек в костеле святой Барбары, но и правил посольство перед королем на латыни). Вероятно, желая удивить поляков, посол потребовал подавать ему, помимо обычного кормового обеспечения, пряности: шафран, гвоздику, имбирь. Присутствуя на пиру по случаю свадьбы короля Сигизмунда, Власьев сумел добиться того, чтобы его усадили за один стол с королем. Вероятно, ему удалось произвести благоприятное впечатление на поляков, которые между собой называли его «греком». С похвалой о действиях Власьева в Кракове отозвался и француз Жак Маржерет . Поведение Власьева в Кракове позволяет охарактеризовать его как опытного политика и сторонника досконального соблюдения всех тонкостей дипломатического церемониала, не желавшего ни на шаг отступить от данного ему наказа. Думается, нельзя согласиться с мнением А.В.Лаврентьева, который считает, что появление Власьева на церемонии его венчания с Мариной Мнишек не в «большом колпаке», а в тафье - «головном уборе второго ранга», было продиктовано стремлением принизить значение краковской церемонии . На самом деле сохранившиеся изображения показывают нам Власьева непосредственно в момент венчания в храме, где он никак не мог находиться в колпаке, в то время как тафья в русской традиции часто даже не воспринималась как головной убор.

Несмотря на то, что «посольский обычай» был устоявшимся и за его соблюдением строго следил Посольский приказ, начало XVII в. ознаменовалось целым рядом нарушений и отступлений от традиционных дипломатических процедур. Первые шаги в этом направлении были сделаны при Борисе Годунове. В его царствование дипломатический церемониал был несколько осложнен тем, что на аудиенциях наряду с царем присутствовал его наследник «государь царевич и князь Федор Борисович всеа Русии». Иностранные представители должны были кланяться отдельно царю и царевичу, а также каждому из них преподносить подарки. О здоровье пославшего дипломата государя также спрашивали и царь, и царевич (за 1603-1604 г. удается зафиксировать присутствие царевича на аудиенциях грузинским, крымским, имперским, английским дипломатам, а также иностранным православным священникам) . Вероятно, постоянно привлекая своего сына к приемам иностранных послов, Борис Годунов стремился тем самым упрочить его позиции в качестве будущего государя. Впрочем, следует отметить, что случаи участия наследников в аудиенциях иностранным дипломатам имели место и до этого: в 1578 г., в частности, Иван Грозный принимал датского посла Якоба Ульфельдта вместе со своим старшим сыном Иваном .

Большое количество новшеств в дипломатическом церемониале относится к периоду правления Лжедмитрия I, на которого, безусловно, огромное влияние оказало его длительное пребывание в Польше. Самозванец, по наблюдениям Л.А.Юзефовича, стремился усложнить посольский обычай, чтобы пышностью церемониала подчеркнуть значение своей персоны. Так, к четырем рындам, по обычаю стоявшим возле царского трона во время аудиенций, при Лжедмитрии был прибавлен пятый, державший, в отличие от них, обнаженный меч (мечник). Желанием продемонстрировать свое величие объясняется и отказ Лжедмитрия вставать при вопросе о здоровье польского короля . Безусловно, с необычной пышностью была обставлена встреча польских послов, приехавших в Москву в мае 1606 г. Однако во многих случаях Лжедмитрий, напротив, упрощал дипломатические процедуры - в частности, лично разговаривал с польскими послами, не прибегая к посредничеству посольского дьяка, как того требовал обычай; кроме того, царь вступал в словесные пререкания с послами по поводу своего титула . Известно также, что польских дипломатов Лжедмитрий иногда принимал тайно, без обыкновенной для московского двора пышности, без бояр и посольских служащих. Тайным был прием посланника А.Гонсевского осенью 1605 г.; в присутствии одного П.Ф.Басманова самозванец принимал польских послов и в мае 1606 г.: «что они (Олесницкий и Гонсевский. - Д.Л. ) Розстриге говорили, в Посольской избе ничего не сыскано»; позднее бояре упрекали польских послов в том, что «говорили они с тем вором (Лжедмитрием. - Д.Л. ) тайно и не по посольскому обычею» . Противоречивость поведения Лжедмитрия в вопросах дипломатического этикета, на наш взгляд, вполне объяснима. Б.А.Успенский, рассматривая церемониал свадьбы Лжедмитрия и Марины Мнишек, пришел к выводу, что самозванец «одновременно вел диалог с двумя социумами - русским и польским: он... должен был говорить на двух языках, причем иногда ему приходилось это делать одновременно, когда один и тот же текст был рассчитан на две разные аудитории… один и тот же текст должен был читаться в этом случае на двух разных семиотических языках» . Вероятно, выводы Б.А.Успенского могут быть распространены и на дипломатический церемониал времени царствования самозванца: вступая в конфликт с польскими дипломатами и делая церемонии более пышными, Лжедмитрий стремился удовлетворить российскую «аудиторию», а употребляя европейскую терминологию и упрощая ряд придворных действ, пытался угодить польскому «слушателю».

Изменения в дипломатическом церемониале, имевшие место в царствование Лжедмитрия I, во многом были продиктованы стремлением царя подражать европейским, и, прежде всего, польским образцам. Вероятно, под влиянием впечатлений, полученных во время пребывания в столице Речи Посполитой, самозванец учредил при своем дворе должность мечника. На европейский манер была устроена и встреча польских послов в мае 1606 г.: в своих дневниковых записях польские дипломаты отметили, что под Москвой они были встречены «драбантами» с алебардами, сделанными «наподобие тех, что у его величества короля, ...по сторонам написано латинскими буквами: "Demetrius Iwanowicz"». Боярин П.Ф.Басманов, отправленный навстречу послам, был «в гусарском платье, с булавой» . Это также было значительным нарушением традиции: позднее, в царствование Михаила Романова известный вольнодумец князь И.А.Хворостинин, среди прочих прегрешений, был обвинен в желании выехать на переговоры с иностранцами, одевшись по-гусарски .

Некоторые отступления от традиционного «посольского обычая» можно отметить и после свержения Лжедмитрия. При этом необходимо выделить один существенный момент: если Борис Годунов и самозванец шли на изменения норм дипломатического церемониала, исходя из своих собственных интересов и представлений, то следовавшие за ними государи допускали новшества в этой сфере лишь вынужденно. В 1610 г., например, царь Василий IV был поставлен перед необходимостью позволить шведским послам явиться в Кремль на аудиенцию при оружии, что по российскому придворному этикету считалось абсолютно неприемлемым. Свидетель событий Смутного времени швед Петр Петрей объяснил это событие следующим образом: «Им (иностранным послам. - Д.Л. ) … не дозволяется приходить к великому князю со своими тростями и оружием; еще до входа в Кремль они должны оставить все это в своем жилище. Но королевско-шведский посол, граф Яков де ла Гарди, не хотел этого сделать… он говорил, что прежде чем положит оружие, как пленный, он скорее лишится чести и не увидит ясных очей великого князя. Шуйский смотрел на это с неудовольствием, однако ему гораздо было нужнее видеть ясные очи графа, нежели графу его… Оттого-то тогда и дозволили графу и всем его старшим офицерам… явиться с оружием к великому князю. Этот граф Яков был первый, явившийся с оружием в залу великого князя» .

В целом же, при Василии Шуйском и в начале правления Михаила Романова серьезных отклонений от дипломатического церемониала, принятого при московском дворе, обнаружить не удается. Но в то же самое время, в связи с серьезными осложнениями во взаимоотношениях России с соседними державами, Посольский приказ был вынужден пойти на некоторое изменение (в сторону упрощения) церемоний, которым должны были следовать российские дипломаты за рубежом. В частности, в ряде случаев снимался традиционный запрет наносить визиты к кому бы то ни было до аудиенции у иностранного государя. Так, посланнику в Польшу Д.Оладьину в 1613 г. разрешено было, если поляки станут настаивать, «поневоле ехати» к гетману Ходкевичу

Был ли рукомойник?

В 1614 году русский посланник И. Фомин, находясь в Праге, при дворе Габсбургов, с удивлением услышал, а позднее изложил в своем статейном списке историю о том, как Иван Грозный в гневе приказал гвоздями прибить шляпу к голове некоего посла, который отказался обнажить перед царем голову. Голландский путешественник И. Данкерт, живший в России в 1609–1611 годах, связывал эту историю с итальянским послом, а англичанин С Коллинз, писавший свои записки в третьей четверти XVII в., жертвой царской жестокости назвал посла французского, уверяя при этом, будто с Дж. Боусом, послом Елизаветы Английской, который тоже не снял шляпу перед царем, Грозный такую штуку проделать не осмелился.

Но аналогичный поступок приписывался и господарю Владу IV, правившему в Мунтении (Восточной Валахии) в 1456–1462 и 1477 годах. Более известный под именем Дракулы в немецких брошюрах и «летучих листках» XVI в. он стал воплощением жестокости на престоле, кровавым извергом. Письменный рассказ о нем еще при Иване III привез из Венгрии русский дипломат Федор Курицын, и позднее повесть о «мутьянском воеводе» была популярна на Руси в нескольких вариантах: в одном из них рассказывается, что Дракула, разгневавшись на турецких послов, повелел «гвоздием железным на главах их колпаки пришивати».

Очевидно, что и собеседники Фомина в Праге, и Данкерт, и Коллинз излагали не реальный факт (кстати, при Грозном французские дипломаты Москву не посещали), а легенду, причем достаточно хорошо известную. Возможно, она основывалась на небылицах о Дракуле, а возможно, перед нами - «бродячий сюжет», связывавшийся с различными историческими персонажами. Но показательно, что в многочисленных западноевропейских сочинениях о России, написанных современниками Ивана Грозного, рассказ о «прибитой» шляпе отсутствует. Он появился в России позднее, после событий Смутного времени, когда, с одной стороны, на Западе обострился интерес к Российскому государству, а с другой - сама личность Грозного успела подернуться туманом легенды.

Распространению таких легенд активно способствовали правительство и магнаты Польско-Литовского государства, в борьбе с которым русская дипломатия пыталась опереться на помощь Англии, Дании, империи Габсбургов. Соответственно дипломатия Речи Посполитой стремилась настроить против России общественное мнение Запада. Скажем, сочинение А. Шлихтинга, ярко рассказавшего о жестокостях Грозного, по наказу Сигизмунда II Августа было переписано автором, после чего приобрело еще большую полемическую заостренность; затем польский король переслал этот новый вариант в Рим, чтобы побудить папский престол разорвать дипломатические отношения с Москвой. Не исключено, что и Курбский писал свою «Историю о великом князе Московском» по прямому заказу польских и литовских магнатов. Поляки и жители Великого княжества Литовского часто сопровождали в Россию западноевропейских дипломатов, купцов, путешественников, служили им гидами и переводчиками, да и сведения о загадочной Московии в Европе долгое время черпали из латинских сочинений польских авторов, из польско-литовской публицистики, направленной против Российского государства.

В Вильно и Кракове стремились принизить авторитет русских государей, объявить их наследниками не великих князей киевских, а всего лишь потомками удельных московских князей - ордынских данников. В этом случае Россия не могла бы претендовать на возвращение своих западных территорий, отторгнутых во времена ордынского ига. В подобных устремлениях берет начало известный рассказ о церемониале приема в Москве послов Золотой и Большой Орды. Этот унизительный церемониал, которому якобы подчинялся еще Иван III, пока не отказался от него по настоянию Софьи Палеолог, и о котором впервые рассказал Ян Длугош в своей «Истории Польши» (конец XV в.), наиболее подробно описан Михалоном Литвином.

По его словам, великий князь должен был встречать посланцев Орды за городом, подносить им чашу с кумысом и, если молоко проливалось, слизывать пролитые капли с гривы посольского коня. Затем он, пеший, вел этого коня, на котором восседал ханский представитель, через весь город в Кремль, где посол садился на великокняжеский трон, а сам князь, стоя на коленях, выслушивал его речи.

К сожалению, мы не знаем, каков был посольский обычай, практиковавшийся в отношениях Москвы с Большой Ордой, - документация этих отношений до нас не дошла, а летописные известия слишком кратки. Но косвенные свидетельства позволяют отвергнуть рассказы польско-литовских авторов как легендарные. Если бы церемониал, описанный Михалоном Литвином, существовал на самом деле, то крымские ханы, считавшие себя наследниками золотоордынских, должны были предпринимать попытки хотя бы частичного его восстановления. Однако нет и следа этих попыток ни в 1521 году, когда после успешного набега крымцев Василий III дал Мухаммед-Гирею «грамоту данную», ни через полвека, после сожжения Москвы Девлет-Гиреем. В то же время крымские ханы в течение всего XVI в. сохраняли многие унизительные для русских государей нормы посольского обычая: первенство в здравицах и при написании титулов, некоторые особенности поведения на аудиенциях крымских дипломатов и т. д. Скорее всего эти же нормы применялись и в отношениях Москвы с Большой Ордой. Хотя, возможно, великие князья и встречали ордынских послов перед посадом, как впоследствии Иван Грозный встретил, например, астраханскую ханшу («царицу») Нур-Салтан, а также подносили им чашу с питьем - скорее все-таки с медом, а не с кумысом. «Хроника Литовская и Жмойтская» (начало XVI в.) настаивает, правда, на кумысе, зато о прочих элементах встречи, описанных Михалоном Литвином, не сообщает вовсе.

Зерно истины, имеющееся в рассказах польско-литовских авторов, окутано густым туманом легенды, и эта легенда носила ярко выраженный политический характер: она неизменно всплывала в периоды обострения отношений между Москвой и Вильно, когда идеологи Речи Посполитой использовали ее, исходя из современных задач. Стефан Баторий, трансильванский князь, при вступлении на престол Ягеллонов не владевший даже польским языком и изъяснявшийся со своими подданными на латыни, не был, разумеется, знатоком русской истории. Однако нашлись люди, указавшие ему необходимые для полемики факты. В одном из своих посланий Ивану Грозному король, подчеркивая былую зависимость Москвы от ханов, не преминул напомнить о том, что предки царя были вынуждены слизывать кобылье молоко, пролитое на гривы татарских коней.

Или другая легенда - о том, будто русские государи, переодевшись в простое платье и смешавшись с толпой москвичей, инкогнито любовались зрелищем торжественного въезда в столицу западноевропейских посольств. В XVII в. об этом писали многие иностранцы, но первое известие такого рода содержится в поэме польского литератора и дипломата Г. Пелгримовского, описавшего пребывание в России посольства Л. Сапеги в 1600–1601 годы. Казалось бы, уж эта легенда вполне безобидна: о ком только из великих правителей древности и средневековья - от Юлия Цезаря до Гаруна-аль-Рашида, ни рассказывали, будто они в одежде частных лиц, бродя по городу, слушают разговоры собственных подданных. Но здесь речь идет о другом. Во-первых, у читателя создавалось впечатление необыкновенной пышности посольского поезда и, следовательно, богатства и могущества польского короля. Во-вторых, возникало представление об убогости московского двора, ибо для самого царя возможность поглазеть на посольское шествие была настолько соблазнительной, что заставляла его забыть о достоинстве и царском «чине».

Но если история с пригвожденной шляпой или анекдот о тайных экскурсиях царя по Москве не были всерьез восприняты исследователями нового времени, то гораздо больше «повезло» сообщениям об особом умывальнике, из которого русские государи прямо в приемной палате будто бы омывали руку после поцелуя ее послами-католиками. Этот рукомойник прекрасно соотносился с известной враждебностью и недоверием русских к «латынам», и в существовании его не усомнился даже В. О. Ключевский. Между тем мы имеем дело также с легендой, чье происхождение и существование можно проследить.

Прежде всего выясняется, что из десятков иностранных дипломатов, побывавших в России в XVI в. и описавших церемониал приема в Кремлевском дворце, о процедуре умывания рук рассказывают лишь двое - С. Гербер-штейн и А. Поссевино. Причем из их сочинений следует один немаловажный факт: ни тот ни другой собственными глазами этой процедуры не наблюдал. Поссевино ссылался на Герберштейна, посетившего Москву на полвека раньше, а тот, в свою очередь, тоже писал с чьих-то слов.

В своих записках Поссевино сообщает, что упрекал Ивана Грозного в следовании такому унизительному для иностранцев обычаю, а «царь пытался оправдаться, но не смог этого сделать». Однако в посольской книге, подробно описывающей пребывание в Москве папского легата, вся история выглядит совершенно иначе.

Действительно, в феврале 1582 года Поссевино подал на имя Грозного письмо, где, в числе прочего, просил царя отказаться от обычая умывания рук. Впадая в явные преувеличения, которые русским дипломатам не стоило труда опровергнуть, он писал, будто император Рудольф II и другие западноевропейские монархи не направляют своих представителей в Москву по той причине, что царь, «коли говорит с послы или посланники, руки себе перед ними омывает, как бы тые государи, от кого они приехали, не чистые, и вера, в которой они живут, как бы погана…» Хотя к тому времени Поссевино уже несколько раз побывал на аудиенциях у Грозного, к личным впечатлениям он не апеллировал, поскольку, видимо, таковых не имел, а в качестве источника своих сведений откровенно указывал «Жигимонта Герберстайна»: тот «книги великие написал о речах и обычеех московских, которые книги мало не во всих государствах есть».

Результат этого письма оказался неожиданным: бояре наотрез отказались признать существование такого обычая. «Того у нас не ведетца, - отвечали они, - как живут послы или посланники, и государь бы руки умывал тех для послов, вставя которую нечистоту про государей их; то сам, Антоней, все у государя видел еси, и не одинова, как у государя был многижда на посолстве. Тебя государь… принял своими царскими руками, а рук для того не умывал - то нехто лихой неправдивый человек те слова затеял». Относительно же сочинения Герберштейна бояре заявили Поссевино, что ему «нечего старых таких баламутных книг слушати».

Оставим в стороне характеристику боярами «Записок о Московии» Герберштейна. В целом их ответ ясен и недвусмыслен, он опирается на реальную обстановку данных Поссевино аудиенций и, помимо прочего, заслуживает доверия по двум причинам: во-первых, русские посольские книги ни разу не упоминают о рукомойнике как атрибуте дипломатических приемов у царя; во-вторых, в том же письме Поссевино просил Грозного отменить строгости при содержании иностранных посольств в Москве, и бояре вовсе не думали отрицать существование этих строгостей, а просто отвечали, что «так ведетца» и, значит, вопрос этот дальнейшему обсуждению не подлежит. Таким же способом они могли объяснить и обычай умывания рук, если бы он был принят при московском дворе, однако не объяснили.

Но почему именно Герберштейн и Поссевино обратили внимание на злополучный рукомойник?

Нетрудно заметить, что миссии, с которыми приезжали в Москву эти два дипломата, чрезвычайно схожи: они выступали посредниками в мирных переговорах между Россией и Польско-Литовским государством. Кроме того, и с папскими послами, сопровождавшими Герберштейна в 1526 году, и с визитом Поссевино Ватикан связывал вполне определенные надежды - посредничество, как полагали в Риме, должно было создать благоприятные условия если не для полного обращения в католичество Василия III и Ивана Грозного, то хотя бы для принятия ими Флорентийской унии; на худой конец, они надеялись добиться от них разрешения строить в России католические храмы. В обмен на это Ватикан мог бы способствовать заключению более выгодного для Москвы мирного договора. Естественно, что в Вильно и Кракове стремились показать неосуществимость подобных планов, решительную и бескомпромиссную враждебность русских государей к католикам и тем самым, продемонстрировав посредникам иллюзорность питаемых ими надежд, склонить их к отстаиванию прежде всего интересов короля. Потому-то, вероятно, в беседах, которые королевские дипломаты вели с Герберштейном и Поссевино, проезжавшими по дороге в Москву через польские и литовские земли, и всплывала легенда о царском рукомойнике. В письме к царю папский легат невольно проговорился еще об одном, не считая книги Герберштейна, источнике своих сведений: рассуждения о вредном обычае завершаются фразой о том, что «это не любо» и Стефану Баторию. Следовательно, вопрос обсуждался с самим королем либо с его приближенными, и вряд ли тема была затронута случайно. Можно даже предположить, что как раз при польском королевском дворе и объяснили папскому посланцу всю важность короткого сообщения Герберштейна. Объяснили, дабы побудить отказаться от поездки в Москву и участия в переговорах вообще или по крайней мере от защиты интересов русской стороны. Но Поссевино сделал из этого собственные выводы. На пути осуществления его миссионерских замыслов царский рукомойник был значительным препятствием, и пункт об отказе от него легат включил в свою программу-минимум, которую выдвинул, не добившись большего.

Отметим еще одну деталь. Собственно говоря, у Поссевино и речи не ведется о том, что царь обмывает руку именно после целования ее послами. Поскольку сам он этой процедуры не видел, полагая, будто для него сделали исключение, а слышал, видимо, разное, то и выражается весьма неопределенно. По его словам, получается, что Грозный на аудиенции во время беседы с иностранными дипломатами просто моет обе руки. Историческая фигура, с которой в данном случае проводится параллель, прямо не называется, хотя и подразумевается - это Понтий Пилат; имеется в виду не умывание, а символическое омовение. Царь таким образом не очищает одну только оскверненную поцелуем руку, а как бы избавляется от греха, состоявшего в самом общении с католиками. Не физическая нечистота смывается водой, что еще можно было бы стерпеть, но скверна духовная, перед богом свидетельствуется вынужденность греховного разговора с еретиками и отступниками от истинной веры. Во всяком случае, из рассуждений Поссевино следует именно такая интерпретация этой процедуры.

Но если дело не в поцелуе, то обвинение папского легата вообще утрачивает смысл: ведь с иноверцами русские государи общались не только в приемной палате. Если же, как считает Поссевино, умывание рук было акцией демонстративной, предпринимаемой исключительно перед западноевропейскими дипломатами с намерением унизить тех государей, то достаточно сопоставить текст его поздних записок с письмом, поданным Ивану Грозному непосредственно в Москве, чтобы убедиться в следующем: зловредный обычай изображается в них по-разному, одно сообщение противоречит другому.

В письме говорится, что царь, беседуя с послами, «руки себе перед ними омывает». Но в записках рисуется картина совсем иная: эта процедура происходит не в присутствии послов, а «после их ухода». На основании собственного опыта и разъяснений, данных боярами, Поссевино неохотно признает, что столь ненавистный ему обычай публичного оттенка не имеет, совершается в частной обстановке и не входит в церемониал аудиенции. Никакой, следовательно, обиды для послов нет в царском умывании.

Тем не менее Поссевино заносит в свои записки пространное сообщение о нем. С какой целью? Очевидно, с той же, какую преследовали и его польско-литовские собеседники. Не добившись успеха в попытках примирить Ивана Грозного с католичеством (на устроенном диспуте о вере царь в ярости назвал папу римского «волком»), Поссевино стремился показать, что неудача постигла его в силу объективных причин, из-за необычайной враждебности русских государей к иностранцам, и в частности к католикам, а не по его, Поссевино, вине; сам он сделал все возможное. Упоминание о пресловутом рукомойнике, в существовании которого папский легат, возможно, начал уже сомневаться, должно было помочь ему оправдать перед Ватиканом неуспех собственной миссии.

Попробуем разобраться в происхождении этой странной легенды, которая на протяжении двух столетий использовалась в антимосковской пропаганде и дожила до наших дней.

Во-первых, несомненна аллюзия на евангельскую легенду о Понтии Пилате - это, так сказать, источник умозрительный. Во-вторых, за рукомойник могли принимать (или намеренно выдавать за него) стоявший в приемной палате кувшин с вином или медом для угощения послов, поскольку угощение следовало не всегда, а назначение кувшина было понятно не для всех. А. Олеарий, посетивший Москву с составе голштинского посольства в 1634 году, тоже говорит о царском рукомойнике и лохани, хотя сам процедуры умывания рук не видел, а ссылается опять же на Поссевино и Герберштейна. Вместе с тем он оставил сделанный по памяти рисунок, изображавший аудиенцию у Михаила Федоровича. На этом рисунке справа от трона действительно помещен некий сосуд, больше, правда, похожий не на рукомойник («рукомой»), имевший обычно форму высокой кружки с носиком, а на восточный кумган. Но стоит он не в лохани, о которой под воздействием, очевидно, Поссевино пишет Олеарий, а на блюде, едва ли пригодном для умывания; рисунок в книге голштинского дипломата противоречит его же тексту. Описывая аудиенцию у Михаила Федоровича и царский рукомойник, Олеарий подробно пересказывает соответствующее место из записок Поссевино: иными словами, он увидел то, что заранее готов был увидеть.

И еще одно косвенное свидетельство в пользу того, что умывание рук на аудиенции принято не было. Если в самом деле слухи о нем имели бы настолько широкое распространение, что, как пишет Поссевино, западноевропейские монархи из-за этого даже собирались разорвать отношения с Москвой, то вряд ли те же монархи стали бы посылать русским государям рукомойники в качестве дипломатических подарков. Например, в 1648 году Алексей Михайлович получил сразу два таких подарка - от польского короля Яна Казимира и от шведской королевы Христины. В 1676 году царю привезли драгоценный рукомойник австрийские послы; посылались в дар золотые и серебряные лохани. По-видимому, так же обстояло дело и в XVI в.

Возвращаясь к запискам Поссевино, отметим, что сочинения западных дипломатов, посещавших Россию в XVI–XVII вв., изобилуют неточностями и преувеличениями, порой вполне сознательными преувеличениями. Зачастую эти книги достаточно выразительно демонстрируют отсутствие у автора желания проникнуть в особенности жизни и быта другого народа, понять чужую систему ценностей, хотя неправильно было бы это одинаково относить к умному и наблюдательному Герберштейну и, скажем, к Барберини, не заметившему в России ничего, кроме собственных неудобств. Но отдельное преувеличение или предвзятое толкование какого-то факта - это еще не легенда. Любопытны именно легенды, переходившие из уст в уста, из книги в книгу. Иногда они могли играть чисто развлекательную роль, но нередко использовались и в публицистике, направленной против Российского государства. И не случайно материалом для них служил посольский обычай, способный выразить политическую идею не в слове, не в отвлеченном понятии, которое не затрагивает воображение и доступно немногим, а куда более зримо и впечатляюще - через символическое действие, церемонию, поступок.

Автор книги:

Описание книги

Научно-популярный труд известного историка и прозаика об отечественном дипломатическом этикете конца XV - первой половины XVII вв. Книга примечательна не только обилием фактографии, но и тем, что ученый сумел собрать воедино, классифицировать, проанализировать нормы, которые в течение двух с лишним столетий существовали исключительно в устной традиции. Воссозданный автором мир русского дипломатического этикета давно прошедших времен тем интереснее изучать, что описываемые события поразительно рифмуются с современностью.

Чем, казалось бы, широкому читателю может быть интересно исследование русского дипломатического этикета XVI-XVII веков? Как ни странно, «Путь посла» выдерживает уже второе издание: Леонид Юзефович, автор множества романов («Князь ветра», «Самодержец пустыни», «Журавли и карлики») и лауреат всевозможных премий, не просто изучил источники и научные работы, но и вложил в книгу свой литературный талант. Вряд ли вы найдете где-то еще столько любопытных деталей о приемах, переговорах, обедах, одеждах русских и иностранных послов той поры. Мир выглядит иначе, чем мы привыкли его воспринимать с высоты веков: Крымское ханство, оказывается, относилось к Москве снисходительно, считая себя наследником империи Чингисхана, сами русские цари ценили Данию ниже всех монархий Европы, шведских королей презирали за происхождение, а в Стамбуле русские послы соглашались на унижения, которые не допустили бы ни от одного христианского монарха. Но даже не это главное. Из деталей складывается удивительно цельная картина, с одной стороны, от нас предельно далекая, а с другой - чем-то напоминающая сегодняшний день. Нелепые ритуалы, диковинные понятия «чести» и «бесчестия», споры о мелочах вроде того, на какой стороне моста почетнее вести переговоры или сколько ступенек нужно пройти по кремлевской лестнице, - разве не столь же смешным будет выглядеть нынешний официальный протокол через пару столетий? Глядя в зеркало истории, надо все-таки попытаться увидеть в нем себя.«В 1584 году русский гонец Р. Бэкман прибыл в Лондон с посланием от Федора Ивановича Елизавете I, но аудиенции в Вестминстерском дворце не получил. Вместо этого королева побеседовала с ним во время прогулки в дворцовом саду. В Москве с негодованием восприняли известие, что представитель царя был “бесчестно” принят в “огороде”. Королеве пришлось оправдываться, что ее сад (“огород”) - место “честное, прохладное, блиско нашей палаты, а там никого много не пускают», и в том саду “нет ни луку, ни чесноку”».

Кандидат исторических наук Л. ЮЗЕФОВИЧ.

ПОСЛАНИЕ БЕЗ СЛОВ

Наука и жизнь // Иллюстрации

Император Священной Римской империи Максимилиан I принимает послов великого князя Василия Ивановича. Гравюра 1515 года.

Иван III провозглашает победу над ордынским ханом. 1478 год.

Выход русских войск на реку Угру. Так называемое стояние на Угре освободило Русь от ордынской зависимости. 1480 год.

Эти средневековые европейские монеты, в разное время найденные в московских кладах, - яркое свидетельство активных контактов западных стран с крепнувшей Русью.

Турецкий всадник с пленными христианами.

Русская одежда XVI века.

Немецкий дипломат и путешественник Сигизмунд фон Герберштейн во время своей первой поездки в Московию (а он посещал её дважды). Его «Записки о Московии» рассказали Европе о малознакомой дотоле стране.

Псков в XVI веке. Зарисовка в сочинении о Московии Сигизмунда Герберштейна.

Изображение Василия III (он правил с 1505 по 1533 год).

Почти до конца XV века в Западной Европе весьма смутно понимали, что представляет собой Московская Русь. Одни считали ее «азиатской Сарматией», другие - Геродотовой Скифией, черпая сведения о ней из сочинений античных авторов, третьи - продолжением Лапландии, а итальянец Паоло Джовио, чтобы передать разительное отличие Московии от привычного ему цивилизационного пространства, уподобил ее «иным мирам Демокрита». Набор сих учёных умозрений быстро превратился в архаику, лишь только Москва, выйдя из международной изоляции, обратилась лицом на Запад.

На протяжении всего нескольких десятилетий после «стояния на Угре» в 1480 году, положившего конец татарскому игу, русские послы начали появляться не только в Вильно, Бахчисарае или валашской Сучаве, но и в Кракове, Мариенбурге, Регенсбурге, Толедо, Лондоне, Копенгагене, Стокгольме, Риме, Венеции, Флоренции, Стамбуле. Все чаще прибывали в Москву и западные дипломаты. Считалось, что Бог, поделив вселенную между своими земными наместниками, обязал их «через послы и посланники ссылатца» друг с другом, чтобы поддерживать равновесие, покой и единство христианского мира.

Начиная с последних лет правления Ивана III жители Москвы могли наблюдать на столичных улицах множество иностранных дипломатов всех рангов - от простых гонцов с несколькими спутниками до «великих» послов, окружённых свитой из сотен дворян и слуг. Являя собой парад национальных одежд и обычаев, они торжественно въезжали в город и с ещё большей пышностью следовали на аудиенцию в Кремль. И тысячи зрителей толпились на обочинах, влезали на валы и забрала крепостных стен, на кровли домов и церквей. Всё это не только не запрещалось, напротив - поощрялось и даже организовывалось властью, использовавшей любые моменты для публичной репрезентации собственного величия.

С юга, через Дикое поле, Воротынск, Боровск и Путивль, той же дорогой, какой недавно приходили за данью ордынские «послы сильные», теперь являлись в Москву посланцы крымских и ногайских ханов. В пути их сопровождал усиленный русский конвой, следивший, чтобы привыкшая к набегам посольская свита не грабила придорожные деревни («христьянству обиды и насилства не чинили б»). По этому же маршруту направляли своих представителей владыки Блистательной Порты - султаны «турские», которые, как с восточной цветистостью выражались русские дипломатические документы, «светлостию лица превосходят песни сирина».

С севера, от «пристанища» Николо-Корельского монастыря на Белом море, позже - от «нового Архангельского города», через Холмогоры, Вологду и Ярославль двигались к Москве английские дипломаты, больше озабоченные вопросами торговыми, чем политическими, и купцы, заодно исполнявшие дипломатические поручения. Иногда их везли по рекам Сухоне и Двине - летом на лодках, зимой на санях по речному льду (речной путь на Руси называли «Божьей дорогой», которую, в отличие от дорог сухопутных, «ни перенять нельзя, ни унять, ни затворить»).

Послы Василия III, направляясь к императору Священной Римской империи Карлу V, еще в 1524 году, по пути в Испанию, первыми из русских побывали в Англии, но постоянные связи с Лондоном помог установить случай. В 1553 году король Эдуард VI снарядил экспедицию на поиски северо-восточного морского прохода в Индию, и один из её кораблей («Эдуард - Благое Начинание») отнесло бурей к русскому побережью. Его капитан Ричард Ченслер выдал себя за королевского посла, был доставлен в Москву и принят Иваном Грозным. С тех пор контакты стали регулярными. Британскому флоту нужны были лес, пенька, смола, дёготь. Англия начинала великую тяжбу на морях с Испанской монархией. Пушки гремели на Ла-Манше и у берегов Южной Америки, но агенты Елизаветы I и Филиппа II вели свою игру и при московском дворе.

С востока, по Волге и Оке, приезжали послы казанских и астраханских ханов, пока их владения не были присоединены к России. Позднее этим же путем следовали посольства «кизилбашские» (персидские), «иверские» (грузинские), «черкасские» (кабардинские).

С запада, через Новгород и Псков, ехали шведы, датчане, представители Пруссии и Ливонского ордена. Через Смоленск проезжали послы Габсбургов, двигались огромные польско-литовские посольства, похожие скорее на воинские отряды, чем на дипломатические миссии. Последние прибывали чаще всех остальных, хотя собственно польские дипломаты до начала XVII века были ещё относительно редкими гостями - в отношениях с Москвой страну представляли обычно литовские деятели. (Так было до Люблинской унии 1569 года, объединившей Великое княжество Литовское и Польшу в одно государство - Речь Посполиту.) Гонцы между Москвой и Вильно сновали беспрерывно, и не реже чем раз в два-три года стороны обменивались посольствами <...>

Вся обстановка, окружавшая послов с того момента, как они пересекали границу, была неким бессловесным посланием, чей смысл опытные адресаты понимали без труда. Порядок обхождения с иностранными дипломатами, церемониал аудиенции, одежда придворных на приеме, ассортимент посуды на торжественном обеде - всё, вплоть до цвета воска, к которому прикладывалась печать, подчинялось определённым правилам, связанным с идеологией власти и конкретной политической ситуацией.

Правила поведения собственных представителей за рубежом составлял посольский обычай той или иной страны. Своды таких норм издавна существовали в Венецианской республике и в Ватикане, а в первой половине XVI века были оформлены сначала в Священной Римской империи, затем во Франции и других европейских монархиях, превратившись тем самым в протокол.

Примерно тогда же, при Василии III, Москва в относительно короткий срок сумела создать собственную посольскую службу, учитывающую международное положение страны, её размеры и обычаи, и выработать свой дипломатический этикет, достаточно гибкий для того, чтобы использовать его при контактах равно с Востоком и с Западом. В последующие десятилетия и то и другое постоянно менялось, чутко реагируя на изменения в окружающем мире. Имперский (здесь и далее имеется в виду Священная Римская империя) дипломат Даниэль фон Бухау, сопоставляя наблюдения своего соотечественника Сигизмунда Герберштейна, относящиеся к первой четверти XVI века, и собственные впечатления от поездки в Россию в 1575-1576 годы, сделал вывод: за истекшие полвека там произошли большие перемены в приеме и содержании послов.

В связях с Западом и с Османской империей Москва сразу выступила партнёром равноправным и суверенным. Те правила, которые регулировали её отношения с Ордой или с русскими уделами, здесь были неприемлемы, новое положение страны требовало иных форм государственной обрядности. Прежний полудомашний быт великоконяжеских палат стремительно уходил в прошлое, парадная сторона жизни московских государей приобретала всё больший блеск. В этой пьянящей атмосфере стремительного возвышения Москвы и сложились нормы русского дипломатического обихода, этикета и церемониала.

Западноевропейские дипломаты XV-XVII веков немало писали о русском дипломатическом церемониале и этикете, но их взгляд - это взгляд со стороны. Возможность увидеть предмет изнутри, с точки зрения носителей самой традиции, дают так называемые посольские книги - сборники официальных документов, связанных с отправлением русских посольств за рубеж и пребыванием иностранных миссий в России. Эти «книги» начали составлять задолго до 1549 года, когда, как принято считать, был учреждён Посольский приказ. В них входят самые разные документы и прежде всего тексты договоров, послания монархов (если чужеземных, то в переводе), переписка посольских дьяков с приставами и воеводами пограничных городов. Затем посольские паспорта («опасные грамоты»), наказы русским дипломатам, отбывающим за границу («наказные памяти»), их пространные отчёты, составленные по возвращении в Москву («статейные списки»), как и отосланные с нарочными краткие сообщения о политической обстановке за рубежом («вестовые списки», или «вести»). Наконец, верительные («верющие») грамоты, описания аудиенций и торжественных обедов, протоколы переговоров, перечни подарков, реестры поставленного продовольствия и многое другое.

Первые договоры о дипломатическом церемониале («посольском чине») Россия заключила с Речью Посполитой, Швецией и Священной Римской империей в 70-х годах XVII века. Но и тогда регламентированы были только частности. Как ни называть породившую его стихию - национальным духом или коллективным разумом, - русский посольский обычай (вплоть до радикальных реформ петровского времени) оставался именно обычаем. На протяжении двух столетий его нормы жили в устной традиции, опирающейся лишь на прецедент и опыт, и не были ни записаны по отдельности, ни тем более собраны в единый свод или утверждены какими-то официальными актами.

Поэтому его трудно реконструировать из беспорядочного множества элементов, оказавшихся в нашем распоряжении. Но воссозданный из обломков и обмолвок этот навсегда исчезнувший порядок жизни поражает продуманной соразмерностью своих частей, богатством символики и обилием заключённых в нем смыслов.

ВОПРОС О "БРАТСТВЕ"

В1574 году толмач одного из шведских посольств Авраам Нильсен, за пять лет перед тем насильно оставленный в Москве с целью «учить робят свейскому языку», был наконец отпущен на родину. До Швеции, однако, он не доехал. Русские власти задержали его на границе, в Орешке. Основания были вполне веские - у Нильсена обнаружили несколько бумаг, которые он «крал лазучством». Ничего экстраординарного тут нет, члены дипломатических миссий никогда не гнушались шпионажем. Ироническое выражение еspion honorable (фр. - почётный шпион) вошло в употребление едва ли не тогда же. В случае с Нильсеном любопытно другое: при обыске в числе прочих бумаг у него «повыимали» царские «родословцы». Через год, во время русско-шведского посольского съезда на реке Сестре, бояре, вспомнив эту историю, обвинили Нильсена в том, что он «лазучил и выписывал родство государя нашего».

Удивительно не «лазучство», а предмет, на который оно направлено. Чтобы понять, зачем понадобилось шведам генеалогическое древо Ивана Грозного и почему это вызвало тревогу в Москве, нужно рассмотреть «дело Нильсена» под углом политических воззрений эпохи, касающихся отношений между монархами и государствами.

В дипломатическом языке XV-XVII веков существовал важнейший термин - «братство». Но выражал он отнюдь не родство и не характер взаимоотношений между государями, а их равноправие. С правителями, которых русские государи считали ниже себя по происхождению или по уровню власти, они могли состоять «в приятелстве и в суседстве» (в добрососедских отношениях), «в дружбе и в любви» (в мирных отношениях), «в единачестве» (в союзе), но никак не «в братстве». Иначе страдала их «честь». В то же время даже воюющие между собой монархи продолжали величать друг друга «братьями», если это было принято до начала военных действий.

Не всех своих дипломатических партнёров русские государи считали равными себе. Василий III не признавал «братом» магистра Л ивонского ордена, поскольку тот был вассалом («голдовником») Священной Римской империи (хотя на Руси прекрасно понимали номинальный характер этой зависимости). Посылая с индийским купцом грамоту к его повелителю Бабуру-паше, Василий III «о братстве к нему не приказал», потому что «неведомо, как он на Индейском государстве - государь или урядник» (наместник). Казанский хан Абдул-Латиф признавался «братом» великого князя только в «устных речах», но не в официальных документах. Позднее, в конце столетия, на честь быть «в братстве» с Федором Ивановичем и Борисом Годуновым не мог претендовать кахетинский царь Александр I, признавший над собой их «высокую руку».

В Москве бдительно следили за тем, чтобы великих князей именовали «братьями» самые могущественные владыки Востока и Запада. Когда в 1515 году турецкий посол Камал-бег в сделанном им списке боярских речей, который посольские дьяки внимательно сличили с оригиналом, записал «о дружбе, о любви» Василия III с султаном, но пропустил «о братстве», его заставили исправить это якобы случайное упущение.

Иная ситуация сложилась в отношениях с Крымом, претендовавшим на политическое наследие Золотой Орды. Своё право на «братство» с ханами Ивану III, Василию III и даже Ивану Грозному приходилось покупать за деньги или, что чаще, - за богатые дары. В 1491 году крымский хан Менгли-Гирей извещал Ивана III: «Ныне братству примета то, ныне тот запрос - кречеты, соболи, рыбей зуб» (моржовый клык. - прим. л.Ю.). В другой грамоте «приметой братства», то есть условием его признания ханом, оказываются меха и серебряная посуда, в третьей - некий крымский «богомолец», где-то в Диком поле захваченный в плен казачьей ватагой.

В свою очередь Иван Грозный по разным причинам не признавал «братьями» некоторых европейских монархов. Он постоянно подчёркивал древность династии Рюриковичей и божественное происхождение собственной власти, поэтому для него сама возможность признания «братства» включала в себя не только абсолютный суверенитет данного государя, но и его значение в международной политике и конечно же происхождение.

Габсбургский дипломат Иоганн Гофман, посетивший Москву в 1559 году, сообщал, что русский царь считает шведского короля «купцом и мужиком», а датского - «королем воды и соли». Действительно, Иван Грозный не признавал «братьями» королей Швеции и Дании. Когда в том же году представители датского короля Христиана III просили «учинить его с государем в ровности», бояре мало того, что отказались обсуждать с послами этот вопрос, но ещё и потребовали, чтобы в грамотах, направляемых царю, король называл его своим «отцом».

Трудно сказать наверняка, почему Грозный не соглашался, хотя бы формально, приравнять к себе Христиана III и его преемника Фредерика II, суверенных и потомственных монархов. Дания была державой традиционно дружественной (при Борисе Годунове и Михаиле Фёдоровиче были предприняты две попытки - неудачные, правда, - женить датских принцев на царских дочерях). Но, видимо, Иван IV считал её мощь сильно поколебленной после того, как Швеция, расторгнув в 1523 году Кальмарскую унию, вышла из-под власти Копенгагена. Более того, Москва знала об иерархии католических государей, которую до Реформации периодически устанавливали специальные папские буллы. Во всяком случае, ещё при Василии III на Руси был известен перевод-ной документ под названием «Европейской страны короли», где в порядке старшинства перечислялись монархи Западной Европы. В этом реестре император Священной Римской империи («цесарь») занимал первое место, а датский король - предпоследнее, ниже венгерского, португальского, чешского и шотландского. Вероятно, могущество Дании считалось недостаточным для того, чтобы русский царь признал её правителей своими «братьями».

Гораздо понятнее отношение Ивана Грозного к шведскому королю Густаву Вазе и его сыновьям - Эрику XIV и Юхану III. О «братстве» с ними не могло быть и речи по причине их низкого происхождения. Царь утверждал, что это «мужичей род, не государский». На самом деле Густав I, избранный на престол после изгнания из страны датчан, был выходцем из знатной дворянской фамилии, но и в этом своём качестве он, будучи монархом выборным, не мог претендовать на равенство с Иваном Грозным - государем «от прародителей своих».

Густава Вазу («Гастауса короля») в Москве считали даже не дворянином, а простым купцом. Грозный утверждал, будто в юности будущий король Швеции «сам, в руковицы нарядяся», осматривал сало и воск, привезённые в Выборг новгородскими «гостями». В 1557 году А. Ф. Адашев и дьяк И. М. Висковатый говорили шведским послам: «Про государя вашего в розсуд вам скажем, а не в укор, которого он роду, и как он животиною торговал и в Свейскую землю пришол, и то недавно ся делало». Возможно, это искажённый отзвук одного из эпизодов бурной жизни Густава Вазы: в 1519 году он был посажен датчанами в тюрьму и бежал оттуда, переодевшись в платье погонщика скота. В Швеции всё это воспринимали крайне болезненно. Тот факт, что основателя династии объявляли мясоторговцем не «в укор», а «в розсуд», дела не меняло.

Впрочем, перед насущными политическими интересами нюансы этикета отступали на второй план, и вопрос о «братстве» становился не более чем дополнительным козырем в дипломатической игре. В 1567 году был заключён русско-шведский союз, направленный против Польско-Литовского государства. И лишь тогда Иван Грозный «пожаловал» Эрика XIV - «учинил его с собою в братстве». Признание равенства было не безусловным. Оно могло вступить в силу только в том случае, если шведский король отберёт жену у своего сидевшего тогда в тюрьме брата Юхана, герцога Финляндского, и пришлёт ее царю. Грозный намеревался на ней жениться (позже он оправдывал эту «нехристианскую мысль» тем, будто считал герцога мёртвым, а его жену - вдовой).

Юхан был женат на Екатерине Ягеллон, родной сестре польского короля Сигизмунда II Августа. Семью годами ранее Грозный сам безуспешно к ней сватался (по легенде, король в издёвку прислал ему вместо невесты белую кобылу) и теперь, пользуясь моментом, решил при живом муже всё-таки заполучить её в жены с двоякой, видимо, целью: отплатить за былое унижение, а главное, после смерти немолодого и бездетного Сигизмунда II приобрести право на польский престол для себя или своих возможных сыновей от этого брака. (Разумность самой идеи доказывает тот факт, что сын Катерины и Юхана впоследствии стал польским королём Сигизмундом III.)

ЭрикXIV, уже в то время выказывавший признаки умственного расстройства, обещал выполнить беспрецедентное царское требование. Вскоре, однако, он был низложен; его брат (чью жену так и не посмели увезти в Москву) взошёл на трон под именем Юхана III. Он согласился подтвердить выгодный для Швеции договор с Россией, заключённый его предшественником, но, естественно, за вычетом пункта о собственной жене. Между тем, жалуя Эрика XIV «братством», в тексте договора («докончанья») 1567 года Грозный особо оговорил, что если Катерина Ягеллон не будет прислана в Москву, то его присяга утратит силу - «та докончалная грамота не в грамоту и братство не в братство». Так и случилось, всё вернулось на круги своя: царь наотрез отказался признать Юхана III своим «братом».

Именно поэтому не планы крепостей, не тайные речи недовольных самовластием Грозного бояр, а царская родословная интересовала толмача Нильсена и тех, кто дал ему такое поручение. В Стокгольме хотели доказать, что царь ведёт свой род отнюдь не от Августа-кесаря и даже не от великих князей киевских, а всего лишь от князей московских - недавних данников Орды. Эти сведения облегчили бы шведской стороне ведение полемики о «братстве». Отказ Ивана Грозного признавать королей Швеции равноправными партнёрами имел следствием ряд унизительных для их достоинства норм русско-шведского посольского обычая. Стремлением их упразднить и вызвано было «лазучство» Нильсена.

В 1576 году на освободившийся польский престол избран трансильванский («седмиградцкий») князь Стефан Баторий, которого царь также не признал «братом» по причине «родственные низости». Кроме того, Грозный неизменно настаивал на изначальном превосходстве наследственного монарха над выборным. Сам он - государь «по Божью изволению», а Баторий - «по многомятежному человеческому хотению»; русский государь призван «владети людьми», а польский - всего лишь «устраивати их». В переписке между ними, изобиловавшей взаимными выпадами, Грозный даже заметил однажды: «Тебе со мною бранитися - честь, а мне с тобою - безчестье».

Баторий в своей грамоте впервые обратился к царю на «вы» (в речах и посланиях от первого лица русские государи издавна говорили о себе во множественном числе), и его послы в Москве не преминули напомнить Грозному, что Сигизмунд II Август всегда писал ему «тобе, ты». На царя это новшество никакого впечатления не произвело, его решение осталось непоколебимым.

Дело тут не только и не столько в «родственной низости» польского короля или способе его восшествия на престол. Прежде всего, избрание Батория неизбежно влекло за собой резкое ухудшение отношений с Речью Посполитой, ибо означало победу той партии, которая выступала за войну с Москвой. Но в Речи Посполитой существовала и влиятельная промосковская группировка, дважды предлагавшая Грозному или царевичу Фёдору занять вакантный польский престол: после смерти Сигизмунда II Августа в 1572 году и после внезапного отъезда из Кракова Генриха Анжуйского (он был избран королём на элекционном сейме, но в июне 1574 года, узнав о смерти брата, Карла IX, предпочёл освободившийся французский трон польскому и тайно бежал в Париж). Именно тогда у царя появились далеко идущие планы. Отказываясь от власти над собственно польскими землями, он хотел сепаратно занять престол Великого княжества Литовского, разорвать Люблинскую унию и таким образом бескровно объединить под своим скипетром все земли, входившие некогда в состав Киевской Руси.

С избранием Стефана Батория эти замыслы рухнули и вопрос о признании нового польского короля «братом» стоял в прямой связи с событиями 1574-1576 годов.

«Братство» - термин сугубо дипломатический. Когда в 1495 году великий князь литовский Александр Казимирович женился на Елене Ивановне, сестре Василия III, последний называл его «братом и зятем», а короля Сигизмунда I - соответственно «братом и сватом». Иван Грозный, подменяя понятия из разных семантических рядов, сознательно смешивал политические и кровно-родственные категории. Прибывшим в Москву польским послам он заявил, что если бы даже Баторий был сыном Сигизмунда II Августа, то и тогда оказался бы ему, царю, не братом, а племянником. В таком случае он мог бы считаться братом только царевичу Ивану Ивановичу. При этих словах, как пишут в дневнике послы, царь «на сына своего пальцем вказал, бо тута подле него сидел».

Лишь к концу жизни после тяжёлых поражений, нанесённых ему Баторием, Грозный, смирившись, вынужден был признать его «братом». Фёдор Иванович «учинил в братстве» с собой королей Дании и Швеции, а сами русские государи добились уже безусловного права быть «братьями» крымских ханов. Параллельно продолжали использовать в политике лексику иных родственных отношений. Германские князья, зависимые от Священной Римской империи, называли царя «дядей», поскольку были «сыновьями» Габсбургов, а те приходились русским государям «братьями». До 1632 года, когда в Москве сочли эту традицию неприличной, герцог Голштинский в своих грамотах к Михаилу Фёдоровичу величал его «дядей и свойственником» («свояком»).

Последнее слово использовалось в переносном смысле, обозначая неопределённо-приятельские отношения. По этой логике крымский хан, будучи вассалом турецкого султана, тоже являлся царским «племянником», однако в отношениях с ним подобный подход считался, видимо, в принципе неприменимым.

К исходуXVI века сам термин «братство», как его толковали московские дипломаты, обрёл более строгое значение - основным его содержанием стало понятие суверенитета. Ни происхождение монарха, ни его роль в международных делах, ни древность династии в расчёт не принимались. Царь автоматически признавал равноправие всех государей, независимых от какой бы то ни было земной власти.

См. в номере на ту же тему


Libmonster ID: RU-14324


В 1563 г. русскому послу Афанасию Нагому, отправлявшемуся в Крым с дипломатической миссией, дано было странное предписание. Он должен был "беречь накрепко", чтобы хан ни в коем случае не приложил к грамоте с текстом договора "алого нишана", то есть красной печати. Если же настоять на этом окажется невозможно, то послу приказывалось грамоту с такой печатью не брать, "дела не делать" и немедленно возвращаться в Москву 1 . Поражает несопоставимость мелкой канцелярской формальности и неожиданно значительных последствий, которые могло повлечь за собой ее нарушение. В глазах тогдашних политических деятелей цвет печати на дипломатическом документе иногда важнее его содержания. Он настолько важен, что перевешивает все путевые издержки, все бесчисленные поминки хану, его родственникам и вельможам, все тяготы долгого степного пути к грозному крымскому владыке.

Но это загадочное на первый взгляд обстоятельство становится вполне объяснимым, если вспомнить, что на Руси XVI в. красновосковыми печатями скреплялись царские жалованные грамоты, и "алый нишан" на тексте договора облекал этот договор в форму жалованной грамоты, декларируя тем самым свободную волю при его заключении лишь одной стороны - крымской. В подобной форме заключались договоры лишь между суверенными монархами и теми правителями, которые, по крайней мере номинально, признавали свою зависимость. По стереотипам жалованных грамот составлялись, например, договоры Василия III с магистром Пруссии, поскольку последний считался вассалом ("голдовником") германского императора 2 . И красная печать на тексте русско-крымского договора представлялась московским дипломатам совершенно невозможной, потому что в XVI в. в Крыму заявляли претензии на политическое наследие распавшейся Золотой Орды, и крымские ханы всячески пытались, хотя бы внешне, возродить былое зависимое положение русских государей. Титул хана в дипломатических документах всегда писался первым, и чаша с медом или вином выпивалась за его здоровье в первую очередь. Однако если по этим поводам между Москвой и Бахчисараем никогда не возникало никаких существенных разногласий, то любые попытки крымской стороны декларировать не просто неравноправие, но политическую зависимость Москвы встречали жесткое противодействие.

При следовании русских послов на прием к хану крымские вельможи часто бросали под ноги послам свои посохи и требовали плату за право их переступить. В наказах русским посольствам предписывалось ни при каких обстоятельствах "посошную пошлину" не платить и в крайнем случае возвращаться назад, не повидав хана. Даже когда в отчетах русских послов ничего уже не сообщалось о попытках возродить этот полузабытый обычай, призрак его продолжал тревожить умы в Москве, и предостережения по этому поводу следовали с впечатляющим постоянством. Эта принципиальная твердость была, очевидно, вызвана тем, что выплата "посошной пошлины" символизировала зависимое положение посла. В 1516 г., когда русский посол в Крыму Иван Мамонов отказался уплатить ее, ему говорили: "Пошлины на тебе царь не велит взять, а ты молви хоти одно то: царево слово на голове держу". Мамонов на это отвечал: "Хоти мне будет без языка быти, а того никако же не молвлю!" 3 . Значение формулы "держати слово на голове" очевидно: она выражает признание

1 ЦГАДА, Дела Крымские, кн. 10, лл. 89 об. - 90.

2 "Сборник" Русского исторического общества (далее - Сб. РИО), т. 53, 1887, стр. 20 - 21.

3 Сб. РИО, т. 95, 1895, стр. 280.

вассалитета. Так, в 1588 г. один из кабардинских князей писал Федору Ивановичу: "Отец мой мне приказывал слово твое на голове держати и тебе служити" 4 . Интересно в этой связи вспомнить и известное требование хана Большой Орды Ахмата, предъявленное им Ивану III, чтобы великий князь "у колпака верх вогнув, ходил". К. В. Базилевич объяснял это "тем особым значением, которое у монголо-тюркских народов придавалось головным уборам в качестве символа вассалитета или подданства" 5 .

В средние века степень идентификации посла и отправившего его государя была исключительно высока. "Всяк посланник государя своего лице образ носит", - говорили С. Герберштейну русские бояре 6 . Требование, предъявленное Мамонову, должно было продемонстрировать не просто унижение самого посла, но и политическую зависимость его государя. За цветом печати или брошенными на землю посохами крымских мурз скрывались, таким образом, коренные вопросы взаимоотношений двух государств, вопросы их взаимного престижа и государственной идеологии. В каждом элементе посольского обычая, будь то прием в царском дворце, торжественный обед или оформление дипломатического документа, находили отражение идеология и социальная психология высших слоев феодального общества.

Нормы, регулировавшие внешнюю сторону дипломатических сношений, складывались под воздействием династических преданий и местнических установок, претензий Москвы на роль "единственной истинно христианской" державы и воспоминаний о былой унизительной зависимости от ханов. В этих нормах воплотились, причудливо смешавшись, конкретные задачи внешней политики и средневековые представления об идеальном государстве вообще. Создававшийся в течение нескольких столетий посольский обычай Российского государства вобрал в себя многие черты придворных церемониалов и дипломатических норм удельной Руси, Польско-Литовского государства, стран Западной Европы, Византии, татарских ханств, а также некоторые элементы народной бытовой обрядности. Но все эти компоненты получили в нем новую окраску, трансформировались прямо или подверглись переосмыслению, внешне оставаясь неизменными, и в результате сложились в систему глубоко самобытную.

Это было обусловлено прежде всего особенностями развития русского общества конца XV и XVI вв., особенностями выдвижения Российского государства на международную политическую арену. Начало активных международных связей Москвы приходится на эпоху Ивана III, "мстителя неправдам", как называли его затем русские дипломаты времен Ивана Грозного. На Западе Российское государство, только что сбросившее золотоордынское иго, сразу же выступило в качестве равноправного политического и дипломатического партнера. Груз мертвых традиций недавнего прошлого не отягощал отношений, рожденных новой ситуацией. И это новое положение государства в годы правления Ивана III и его ближайших преемников потребовало, естественно, и: новых форм государственной обрядности, утверждающих данное положение. Одной из таких форм явился русский посольский обычай.

Организация внешних сношений Российского государства была неотделима от заботы о его международном престиже. Но забота эта по-разному проявлялась в отношениях с Крымским ханством, с одной стороны, и другими государствами Востока и Запада - с другой. Демонстрируя в Европе величие и изначально суверенный характер своей власти, русские государи в то же время избегали подобных акцентов в отношениях с Крымом, где предшествующие страницы русской истории были слишком хорошо известны. Это обусловило меньшую пышность русско-крымского посольского обычая в целом и отличия его от русско-европейского. Если в первом было главным подчеркнуть независимое положение русских государей, а забота об их престиже не являлась задачей первоочередной важности, то во втором она была поставлена во главу угла всей внешней стороны дипломатических сношений. Официальная идеология диктовала формы государственного быта, которые на этом ос-

4 С. А. Белокуров. Сношения России с Кавказом. Вып. I: 1578 - 1613 гг. (далее - СРК). "Чтения в Обществе истории и древностей российских" (далее - ЧОИДР), 1888, кн. 3, стр. 64.

5 К. В. Базилевич. Внешняя политика Русского централизованного государства (вторая половина XV века). М. 1952, стр. 166.

6 Сб. РИО, т. 35, 1882, стр. 515.

новации могут быть не только истолкованы, но и реконструированы. Так, хотя русско-ордынские посольские книги не сохранились, можно с достаточной уверенностью сказать, что красная печать на тексте дипломатических договоров, "посошная пошлина", первая чаша на торжественных обедах в честь золотоордынских владык и прочие унизительные для достоинства великих князей нормы посольского обычая применялись в сношениях и с Золотой и с Большой Ордой.

В отношениях с Западной Европой подчеркнутая забота о престиже вызвала к жизни строго соблюдавшийся принцип иерархии сношений. Согласно ему, они могли осуществляться лишь на параллельных уровнях власти: царь мог принимать послов и получать грамоты исключительно от самих монархов, да и то не от всех. Так, шведские короли, которых Иван Грозный не признавал "братьями", то есть равноправными государями, ставя им в упрек, что предки их "животиною торговали", - должны были сноситься с царем через новгородских наместников. В то же время он мог получать грамоты не только непосредственно от хана, но от его вельмож, родственников, даже ханских жен и принимал в Москве их представителей, что было совершенно недопустимо в отношениях с Европой. Однако и на одном иерархическом уровне престижность зависела от очередности отправления посольства. Более почетным считалось первоначальное прибытие иностранных послов, особенно в тех случаях, когда речь шла о подписании мирного договора. В 1581 г. русские утверждали, что такой порядок в отношениях с Литвой берет "почин от великого государя, великого князя Дмитрия Донского и от Олгерда короля" 7 . Направить послов первому - значило встать в положение просителя, признать себя побежденным.

Вследствие подобных истолкований обмен посольствами мог заменяться съездами на границе. Однако и на съездах вставала проблема очередности, хотя и в меньшем масштабе. Начинались бесконечные "спорования" о месте переговоров, поскольку каждая сторона предлагала для этой цели свой шатер. В 1616 г. на Дедеринском съезде один конец стола для заседаний находился в русском шатре, а другой - в шведском, причем русские настояли, чтобы в их шатре помещались две трети стола. Сдвинутые вплотную шатры были обращены "вервями" в противоположные стороны, поскольку делегации должны были прибыть с разных сторон. Вначале все сели на свои места, потом раздернули занавес, и тут послы впервые увидели друг друга 8 .

Но посольские съезды были все же явлением относительно редким. В Восточной Европе в XV - XVII вв. тип посла-резидента практически не был известен, и целиком господствовала старая, окказиональная дипломатия, когда государства периодически обменивались посольствами "по случаю". Причем задолго до того, как послы въезжали в царскую резиденцию или переступали порог приемной палаты, они уже начинали испытывать на себе воздействие норм русского посольского обычая.

На "рубеже" послов встречали русские приставы. "Приставы - это наши церемониймейстеры", - писал о них австрийский дипломат Д. Бухау, посетивший Россию в 1575 году 9 . По дороге до Москвы приставы главным образом обеспечивали охрану, снабжение и ночлег послов. Скорость движения посольств зависела прежде всего от темпов заготовки продовольственных припасов. Но иногда послов задерживали либо торопили по политическим соображениям. Само присутствие в Москве одного посольства могло быть использовано для демонстрации другому могущества русских государей. Поэтому, например, в 1590 г. приставу при грузинском посольстве велено было "ехати спешно, чтобы грузинским послом быти у него, государя, при литовских послех" 10 .

Еще в дороге Российское государство должно было предстать перед иностранцами в самом выгодном свете. Г. Штаден писал, что послов к месту аудиенции везут по густо заселенным областям, дабы они не заметили, как запустела страна 11 .

7 ЦГАДА, Дела Польские, кн. 15, л. 266.

8 Сб. РИО, т. 24, 1878, стр. 209.

9 Д. Принц фон Бухов. Начало и возвышение Московии. ЧОИДР, 1876, кн. 4, стр. 55.

10 СРК, стр. 222.

11 Г. Штаден. О Москве Ивана Грозного (записки немца-опричника). Л. 1925. стр. 124.

С третьей четверти XVI в. входит в обыкновение провозить послов через города, переполненные разодетыми дворянами и детьми боярскими. Когда английский посол Р. Ли в 1601 г. должен был проехать через Псков, туда приказано было собрать всех детей боярских, живших в радиусе 20 верст от города 12 . Это имело целью представить Россию государством многолюдным, богатым и процветающим. Недаром во время страшного голода первых лет XVII в., когда тысячи нищих и убогих бродили по дорогам, приставам строго предписывалось не подпускать их близко к посольским станам.

Вступая на русскую территорию, послы полностью переходили на государственное обеспечение. Особенно большое значение придавалось продовольственному снабжению - "корму". Посол был гостем государя, и съестные припасы выдавались ему натурой и обязательно от царского имени. Прикупать добавочное продовольствие считалось "непригожим". Датский посол Я. Ульфельд (1575 г.) рассказывал о жестоком наказании некоего псковича, продавшего немного молока посольским слугам 13 . Количество и ассортимент корма обладали определенной семантикой: ими выражалось расположение государя к послам и поощрялись достигнутые соглашения. Но они же могли явиться средством наказания, инструментом воздействия на послов. Если папскому послу А. Носсевино (1581 г.) давались даже "пряные зелья", то литовским послам, нарушившим в 1563 г. порядок въезда в столицу, приказано было предоставлять съестных припасов "только б им мало мочно сытым быти" 14 . За отказ титуловать Ивана IV "царем" послов лишали особого "почестного корма" или убавляли количество продовольствия вдвое. Австрийский посланник И. Гофман отметил, что ему в аналогичной ситуации два дня не давали ни пищи, ни воды 15 . Впрочем, полное лишение "корма" являлось нарушением обычая, что было недопустимо, поскольку бросало тень не только на послов, но и на самого государя.

В Москве послов помещали на особых подворьях и охраняли чрезвычайно строго. Особенно "берегли" литовские посольства, что было вызвано опасениями шпионажа ввиду постоянной напряженности отношений с Польско- Литовским государством. В 1517 г. литовские послы жаловались Герберштейну, что "как зверей в пустыне, так их стерегут" 16 . Подворье ограждалось тыном. Входы на ночь замыкались решетками. Один из приставов и несколько десятков его людей находились на подворье "безотступно", сменяясь каждые сутки. Сторожей и решеточников меняли раз в неделю. По ночам наряды патрулировали вокруг посольского двора "обходною" улицей. Никто из послов и их свиты не имел права выходить с подворья. Никому не разрешалось с ними разговаривать. Сделавших такую попытку хватали и доставляли в Посольский приказ. Даже поить лошадей послы должны были из колодца, и лишь в случае крайнего возмущения разрешалось водить их на реку. Зимой там устраивали "прорубь великую особную", к которой никого, кроме посольских служебников, не подпускали.

Посольства других государств охранялись менее тщательно. Однако и их не выпускали с подворья до первой аудиенции у царя. Австрийский посол С. Какаш (1602 г.) верно подметил, что строгая охрана послов связана с опасением "умалить достоинство великого князя, если кто другой станет говорить с присланными к нему" 17 . Посол прибывал к государю и именно перед ним должен был предстать в первую очередь. Отсутствие послам "поволности" до первой аудиенции было, по сути дела, средством отстаивания права первого визита. Окончательно это обыкновение применительно ко всем, в том числе и польско-литовским послам, утвердилось лишь в XVII веке.

12 Сб. РИО, т. 38, 1883, стр. 408.

13 "Путешествие в Россию датского посланника Якова Ульфельда в 1575 г.". ЧОИДР, 1883, кн. 2, стр. 11.

14 Сб. РИО, т. 71, 1892, стр. 195.

15 Ю. К. Мадиссон. Посольство И. Гофмана в Ливонию и Русское государство в 1559 - 1560 гг. "Исторический архив", 1957, N 6, стр. 135.

16 "Памятники дипломатических сношений древней России с державами иностранными" (далее - ПДС). Т. 1. СПБ. 1851, стб. 253.

17 Какаши Тектандер. Путешествие в Персию через Московию в 1602 - 1603 гг. ЧОКДР, 1896, кн. 3, стр. 12.

Особенно ярко забота о престиже русских государей проявлялась в различного рода посольских церемониалах, как придворных, так и протекавших за стенами царского дворца. При въезде послов в столицу им устраивались "встречи": представление новых приставов и передача церемониальных приветствий от государя. При сближении послы и "встречники" должны были сойти с лошадей. Разгорались жаркие споры о том, кому следует сделать это первым, и если ни одной стороне не удавалось обмануть другую притворным намерением спешиться, то все сходили с лошадей одновременно. Речи "встречников", немногословные в начале XVI в., постепенно разрастались, и в 1604 г. русский боярин читал приветствие (по выражению английского посла Т. Смита) но листу, "как великовозрастный ученик, которому стыдно заучивать наизусть" 18 . "Честь", оказываемая послу при "встрече", была прямо пропорциональна расстоянию ее от города. Например, шведских послов встречали в трех верстах от Новгорода, а русских - в пяти верстах от Стокгольма. Равное расстояние было невозможно, поскольку шведские короли не считались "братьями" русским государям. И под Москвой "встречи" шведам устраивались ближе к городу, чем послам других государств. Если литовских послов встречали от "посадцких домов с перестрел", то шведских - "от посадцких домов сажень десеть или пятнадцать".

Для въезда в город и следования на аудиенцию послам предоставлялись лошади, которые затем отбирались. Лошади были в роскошном убранстве - с ЗОЛОТЫМИ нашейниками и поводьями в виде позолоченных через звено серебряных цепочек. Такие же цепочки привешивались иногда к копытам коней. Послам литовским и татарским лошади не присылались, и те прибывали на своих, причем достаточно хороших для того, чтобы украсить процессию и послужить тем самым "чести" государя. У английского посла Ли были больны ноги, и он просил разрешения въехать в Москву не верхом, а в собственном возке. Но ему не только отказали в этом, а и не позволили даже заменить на присланном коне седло 19 . Посол, по-видимому, хотел ехать в седле европейского типа, у которого, в отличие от русских и татарских седел, высокая задняя лука подпирала спину всадника. Отказ сесть на присланного коня или воспользоваться его убранством был равнозначен отвержению царской милости. А милость эта проявлялась всенародно. Недаром когда в 1597 г. тяжело больной австрийский посол А. Дон все-таки добился разрешения въезжать в столицу в карете, то приготовленного для него коня вели впереди кареты 20 .

Самый въезд посольского поезда в столицу и следование его на аудиенцию обставлялись с поражавшей иностранцев пышностью. Улицы, по которым проезжало посольство, заполняли толпы москвичей. Женщины наряжались и румянились, как на праздник. Закрывались все лавки и мастерские. Продавцов и покупателей гнали прочь с Красной площади. Один путешественник начала XVII в. полагал даже все это за величайшее благо для русских, поскольку они, по его мнению, не стесняются работать во все остальные праздники 21 . С третьей четверти XVI в. улицы начинают декорироваться четкими рядами вооруженных стрельцов. В 1586 г., например, стрельцы стояли "по пожару", смягчая неприглядность зрелища обгорелых развалин 22 . Уже Герберштейн правильно понимал назначение всего этого многолюдства - "показать чужестранцам могущество князя, а такими посольствами от иностранных государей явить всем его величие" 23 . Послы в Москве оценивались не только как носители определенных деловых обязанностей, но и как инструмент, с помощью которого народу наглядно демонстрировалось величие царской власти. Чем выше ранг дипломата, тем торжественнее обставлялось следование его во дворец. В 1598 г., когда на престол только что был избран Борис Годунов, австрийскому гонцу М. Шиле было предложено назваться не гонцом, а послом. "Все это делается, - отметил Шиле, - ради

18 "Сэра Томаса Смита путешествие и пребывание в России". СПБ. 1893, стр. 28.

19 Сб. РИО, т. 38, стр. 395 - 396.

20 ПДС, т. 2, 1852, стр. 469.

21 "Путешествие персидского посольства через Россию от Астрахани до Архангельска в 1599 - 1600 г. (Из рассказов Хуана Персидского)". ЧОИДР, 1899, кн. 1, стр. 13.

22 . ЦГАДА, Дела Польские, кн. 17, л. 27.

23 С. Герберштейн. Записки о Московии. СПБ. 1866, стр. 188.

большего стечения народа в почет великому князю" 24 . Не случайно аудиенция Шиле была приурочена к празднованию победы над сибирскими татарами, когда по всей Москве три дня звонили колокола. Всеми этими мероприятиями нагнеталась атмосфера праздника, призванного освятить вступление на престол нового государя.

Въехав в Кремль, послы должны были спешиться на некотором расстоянии от дворцовых лестниц. Литовские послы, считая это "безчестьем", пытались, иногда даже силой, пробиться верхом или в санях к самым ступеням, из-за чего перед царскими палатами вспыхивали жестокие потасовки с применением кнутов и батогов. В приемную палату послы входили двумя путями. Один, более длинный, вел через лестницу и паперть Благовещенского собора, другой - через Среднюю лестницу и Красное крыльцо. Первым шли обычно посланцы христианских государей, вторым - мусульманских. Один датчанин в середине XVII в. писал, будто по Средней лестнице, имевшей всего девять ступеней, "язычники и турки" проводятся для того, "чтобы показать им, собакам, кратчайший путь" 25 . Скорее, однако, это было связано с нежеланием проводить мусульман по соборной паперти. Возможно, что какую-то роль сыграло здесь и то, что цифра 9 считалась у тюркских народов счастливой (подарки на мусульманском Востоке должны были подноситься "в девяти статьях"). Если в отдельных случаях по Средней лестнице проводили христианских послов, это являлось знаком нерасположения к ним со стороны царя.

Важную роль в системе придворного церемониала играли "встречи", отличные по форме и по функциям от "встреч" перед посадом. Их количество колебалось в зависимости от оказываемой посольству "чести", но обычно не превышало трех. Ранг "встречников" повышался по мере приближения послов к дверям приемной палаты, что символизировало подъем по ступеням придворной иерархии и постепенное приближение к государю. Место аудиенции внутри дворца никак не зависело ни от политической обстановки, ни от расположения царя к послам, но важен был прием именно во дворце. Когда Елизавета Английская в 1584 г. беседовала с русским гонцом в саду, это вызвало недовольство в Москве. Королеве пришлось оправдываться, что у нее "огород честной, прохладной", и в нем "нет ни луку, ни чесноку" 26 .

Царский престол стоял с восточной стороны приемной палаты, недалеко от "красного угла" с иконами богоматери и св. Николая. Так же располагался императорский престол в Магнавре, приемной зале византийских императоров. Престол польского короля находился у стены в центре палаты. Трон царя был приподнят над полом на несколько ступеней, образовывавших так называемый "маестат". Уже при Василии III рядом с этими ступенями стояли рынды с топориками, положенными на плечи лезвиями вверх и остриями к залу. Обычно их было четверо, а на менее торжественных приемах - двое. У трона Лжедмитрия I, который всеми способами подчеркивал законность своего восшествия на престол, кроме рынд с топориками стояли еще двое: один с обнаженным мечом, другой-с державой или скипетром. Присутствие вооруженной охраны было удивительно для европейцев тем более, что послы должны были представляться без оружия. Бояре так объясняли Поссевино символический характер этого обыкновения: "Оружники около государей стоят - то государей: чин да и гроза" 27 . Рынды были символом величия и могущества русских государей, и именно поэтому вплоть до конца XVI в. о них не упоминается па приемах крымских послов.

Некоторые иностранцы писали в начале XVII в. о стоявшей рядом с престолом особой пирамиде для знаков царской власти. А Иван Грозный часто вместо этих символов не расставался на посольских приемах со своим любимым посохом из слоновой кости. В 1579 г. на приеме литовского гонца "с левую руку у государя стоял индрогов посох в златом месте" 28 . Справа от царя сидел наследник престола, символизируя собой будущность династии. Возле трона стояли наиболее близкие государю

24 "Донесение о поездке в Москву придворного римского императора Михаила Шиле в 1598 г ". ЧОИДР, 1875, кн. 2, стр. 4 - 5.

25 "Два сватовства иноземных принцев к русским великим княжнам в XVII столетии". ЧОИДР, 1867, кн. 4, стр. 9.

26 Сб. РИО, т. 38, стр. 171.

27 ПДС, т. 10, 1871, стб. 224.

28 ЦГАДА, Дела Польские, кн. 10, л. 507 об.

лица. Посольские дьяки размещались на одном уровне с рындами. Всесильный временщик Годунов вставал рядом с тронем Федора Ивановича, выше рынд, а иногда даже держал "царского чину яблоко золотое".

Русские государи стремились подавить иностранцев также роскошью своего одеяния. Они восседали на троне в "саженых", то есть усаженных золотом и самоцветами шубах, в таких же шапках и с золотыми цепями на груди. Это убранство отдельными деталями напоминало послам-католикам одеяние римского папы. Почти столь же пышно одевались присутствовавшие на приеме бояре. В одном наказе времени Василия III им предписывалось быть одетыми так, "чтобы видети их было цветно" 29 . "Болшее" царское платье было неимоверно тяжелым. Если Иван Грозный еще выдерживал вес обременявших его драгоценностей, то для хилого Федора Ивановича или для Бориса Годунова в последние годы его жизни это было довольно трудной задачей. Поэтому послов просили как можно быстрее говорить свои речи и не затягивать аудиенции. Но заменить такое платье более легким не позволяли соображения престижа.

В "меньшем" платье принимали обычно только гонцов. Правда, в знак траура и печали Грозный надевал "обычнее" платье на приемах послов. Это произошло всего два раза: в 1571 г. после сожжения Москвы Девлет-Гиреем царь в таком костюме принял крымского гонца Девлет-Еильдея и в 1582 г., вскоре после убийства царем своего старшего сына, "обычнее" платье государя наблюдал А. Поссевино 30 . Одежда царя часто выражала определенное политическое содержание. Так, в 1567 г., когда назревала война с Польско-Литовским государством, Иван IV на приеме литовского посланника сидел в доспехах 31 .

В сенях обычно встречал послов окольничий, который должен был с ними "видетись не встречею". Он вводил послов в палату и объявлял, что они государю "челом ударили". Послы при этом кланялись. Когда вызванные из долгой муромской ссылки шведские послы в 1570 г. упали перед Иваном Грозным на колени, тот велел им подняться, заявив: "Я владыка христианский и не хочу, чтобы вы падали наземь передо мною!" 32 . В то же время крымские послы в Москве часто на аудиенции "сидели на коленках". Однако это вовсе не означает унижения крымских дипломатов, а через них и их повелителя. Такая поза была не коленопреклонением в собственном смысле слова, а именно сидением по восточному обычаю на подогнутых под себя коленях. В той же позе располагались на приемах у крымских ханов и русские послы, против чего в Москве решительно начали возражать лишь в начале XVII века.

Европейским послам на приеме ставилась скамья - одна из форм царской милости, которой удостаивались далеко не все. Во время военных действий, например, литовские гонцы выстаивали на ногах всю аудиенцию. "Честь" выражалась не только самим фактом предоставления скамьи, но и близостью ее к царскому трону. Когда в 1517 г. Герберштейн прибыл на аудиенцию вместе с литовскими послами, им была поставлена одна скамья. Она стояла дальше от трона, чем в тех случаях, когда Герберштейн бывал на приеме один, но "того поближь к великому князю, как литовские послы саживались наперед того" 33 . Это соотношение расстояний связывалось с тем, что австрийскому посланнику оказывалась большая "честь", нежели посланцам Сигизмунда I. Прием крымских дипломатов проходил в более обыденной обстановке: особой скамьи им не ставили, но иногда сажали "в лавке от околничего места", шедшей вдоль противоположной от трона стены 34 .

Особую роль в церемониале аудиенции играло целование послами руки царя. Этот поцелуй демонстрировал царскую милость, и потому так важна была последовательность его в ряду других элементов, составлявших церемониал посольских приемов. В Москве лишь в исключительных случаях послам предоставлялась возможность вначале произнести официальные речи, а затем "быть у руки". Обычно все

29 Сб. РИО, т. 95, стр. 94.

30 ЦГАДА, Дела Крымские, кн. 13, л. 402 об.; ПДС, т. 10, стр. 265.

31 Сб. РИО, т. 71, стр. 555.

32 Ф. Аделунг. Критико-литературное обозрение путешественников по России до 1700 г. и их сочинений. Ч. I. М. 1864, стр. 159.

33 ПДС, т. 1, стб. 260.

34 ЦГАДА, Дела Крымские, кн. 21, лл. 102, 327.

шло в обратной последовательности. В то же время русские послы за границей отказывались целовать руку принимавшего их монарха ранее произнесения титула царя. "Не объявя нам царского величества имяни, к руце ходити непригоже!" - говорили в 1595 г. в Вене московские дипломаты 35 . Рукопожатие практиковалось редко. Но и оно осмысливалась как разновидность царской милости. Собственно рукопожатие применялось лишь в отношениях между равными. Послам разрешалось "подержать" царскую руку. Не случайно в 1602 г. датчан предупредили, чтобы они жали руку царя "по-русски, слабо, а не тискали бы, как это делают немцы" 36 . Мусульманские послы царскую руку не целовали. Вместо этого государь возлагал им на голову ладонь. Любопытно, что в 1582 г. Иван Грозный возложил однажды ладонь на голову Поссевино 37 . На других приемах папский посол целовал руку царя, но был лишен этой милости в день известного диспута о вере, когда царь не сдержался и назвал папу римского "волком". В данном случае через нарушение принятого церемониала царь подчеркнул вероисповедные различия.

Если целование царской руки было прежде всего "честью посольской", то обращенный к послам вопрос царя о здоровье приславшего их монарха - "честью государской". Во время военных действий литовских послов звали к руке, но вопроса о здоровье короля не задавали. В мирное время из-за нерасположения государя к послам могла сложиться прямо противоположная ситуация. "Честь государская" и "честь посольская" отнюдь не всегда были идентичны, и часто одна демонстративно проявлялась в ущерб другой. Самый вопрос о здоровье русские государи могли задать в шапке или без нее, стоя, сидя или "приподывся мало". Градация поз государя строго соответствовала его отношению к тому или иному монарху. По сути дела, физическое положение царя при задавании этого вопроса выражало его действительное положение в межгосударственной иерархии. Иван Грозный не признавал "братом" шведского короля, Федор Иванович - грузинского царя, и вопросные слова об их здоровье они произносили, не вставая с места.

Русские государи задавали послам церемониальные вопросы, звали их к "руце", приглашали к столу, однако личных переговоров с иностранными дипломатами не вели. Если при Иване III и Василии III это правило соблюдалось еще не очень строго, то Иван IV через бояр заявил английскому послу Дж. Боусу в 1584 г.: "У нас издавна того не ведетца, что нам, великим государем, самим с послы говорити" 38 . Осознание российской верховной властью возросшего ее значения привело к тому, что личная беседа царя с подданными другого государя стала восприниматься как "убавление царского имяни". Правда, в экстраординарных случаях Иван Грозный позволял себе разговаривать с послами лично. Перед западноевропейскими дипломатами это нарушение нормы никак не рекламировалось, но перед литовскими, прекрасно знакомыми с сущностью данной нормы, пренебрежение ею выставлялось как "подвиг смирения": царь подчеркивал, что говорит с послами, "презрев свою царскую честь" 39 .

При Иване IV наблюдаются отдельные нарушения посольского обычая. Придя в ярость от упорства ливонских послов, царь рвал на себе одежды. А разгневавшись на послов Сигизмунда II Августа, он призвал на аудиенцию шута и заставил его передразнивать изысканные поклоны польских шляхтичей. Шут, очевидно, не сумел выполнить задание достаточно смешно, поскольку царь сам взялся показывать ему, как это нужно делать 40 . Но эти вопиющие нарушения церемониала были вызваны необузданным темпераментом царя. Ни до, ни после него подобные ситуации не повторялись. В целом же с развитием русского посольского обычая его нормы ужесточались. Свободное поведение царя на аудиенции, например, становилось попросту невозможным: слишком велика была символическая нагрузка каждого его жеста или

35 ПДС, т. 2, стб. 330.

36 А. Гюльденстиерне. Путешествие его княжеской светлости герцога Ганса Шлезвиг-Голштинского в Россию. ЧОИДР, 1911, кн. 3, стр. 17.

37 ПДС, т. 10, стб. 308.

38 Сб. РИО, т. 38, стр. 113.

39 Там же, т. 71, стр. 289.

40 "Книга посольская Метрики Великого княжества Литовского". Ч. I. М. 1843, стр. 292.

слова. Государь представал перед иностранцами как живое воплощение высшей власти - почти совершенно неподвижный и хранящий торжественное молчание.

Уже сама аудиенция у государя считалась "честью", которой удостаивались отнюдь не все иностранные дипломаты. Поэтому после нее приставы говорили фон Бухау, что он не может теперь печалиться 41 . В глазах современников церемония приема была священной, поскольку в ней участвовал сам государь. Этим и обусловлена призванная поразить воображение чрезвычайная торжественность и пышность ее, достигшая расцвета к концу XVI века. Собственно дипломатические переговоры велись в так называемой "ответной палате". Царь на них не присутствовал, но в затруднительных ситуациях к нему ходили за советом. В XVII в. в стене палаты был устроен специальный тайник, откуда цари могли следить за ходом переговоров.

Польский политический философ конца XVI в. К. Варшевицкий разработал систему строгого соответствия между личными качествами посла и страной, куда тот должен быть отправлен. В Турцию он советовал посылать людей отважных и не скупых; в Рим - набожных, но лучше светских, чем духовных; послы в Италию должны обладать хорошими манерами, в Германию - упорством, во Францию - быстрым умом, в Англию - достоинством, в Испанию - скромностью. В Москву он советовал посылать людей предусмотрительных и способных вести долгие торги 42 . Действительно, процедура переговоров с польско-литовскими послами напоминала тогда торг. Вначале русские обычно требовали себе назад Киев, Витебск и т. д. Послы, в свою очередь, настаивали на передаче им Новгорода, Пскова и других городов, заведомо принадлежащих Москве. Таковы "высокие речи", знаменовавшие начальный этап переговоров. Постепенно обе стороны "спускали в речех", пока не приходили к "посредствию", то есть к чему-то среднему между первоначальными требованиями, итогу желаемого и возможного. Согласиться же полностью на требование противной стороны считалось "безчестьем". Так, в 1522 г. литовские послы предложили срок перемирия в 10 лет, бояре - в два-три года. Послы назвали новые сроки - от восьми до шести лет, бояре - четыре года. В результате было найдено "посредствие", и перемирие заключили на пять лет 43 .

При ведении переговоров русские дипломаты обращались к документам архивов, летописям, западным хроникам. Кроме того, роль аргументов играли цитаты из священных текстов, с помощью которых политического противника стремились представить и религиозным преступником, а также исторические "притчи". Когда в 1568 г. литовские послы потребовали передачи им Полоцка, освобожденного в 1563 г. русскими войсками, бояре иллюстрировали безрассудность этого требования следующей историей: некий "философ Иустин", вознамерившийся "поискати премудрости свыше всех философ", ехал берегом моря и увидел отрока, копавшего в песке яму; на вопрос философа он ответил, что хочет голыми руками наполнить ее морской водой; философ усмехнулся: "Младенчески еси начал, младенческое и совершаешь!"; на это отрок возразил, что "младенчески" рассуждает сам Иустин, задумавший стать мудрее всех философов; затем загадочный отрок исчез, "и невидимо бысть отроча" 44 . Послы должны были почувствовать очевидное сходство между собственными претензиями на возвращение Полоцка и претензиями незадачливого философа. Порою русские послы прибегали даже к притчеобразным действиям, долженствующим подтвердить их мысль. Так, в 1575 г. на русско-шведском посольском съезде кн. В. И. Сицкий бросил на землю свой посох, заявив, что так же не может изменить что-либо в данном ему царском наказе, как этот посох не может сам собой подняться с земли 45 .

Переговоры венчались составлением документов, оформлявших достигнутую договоренность. Русские государи "договорных грамот" не подписывали, подпись ставил лишь составлявший текст посольский дьяк. "Даже и простые люди, - отмечал на-

41 Ф. Аделунг. Указ. соч., стр. 194.

42 K. Warszewicki. O posle i poselstwach. Warszawa. 1935, str. 193 - 194.

43 Сб. РИО, т. 35, стр. 632.

44 Там же, т. 71, стр. 659 - 660.

45 "К истории сношений России со Швецией при царе Иване IV. (Протокол мирных переговоров, веденных на реке Сестре 3 июля 1575 г.)". ЧОИДР, 1895, кн. 2, стр. 11.

блюдательный Бухау, - обыкновенно предпосылают имена свои письмам, а подписываться считают для себя позорным" 46 . И в дипломатических документах имя и титул государя предшествовали тексту. Подпись, поставленная у нижнего края грамоты, "безчестила" государя. Ведь в этом случае его имя оказывалось написанным после иных упоминавшихся в тексте имен. Даже печати иностранных монархов не должны были находиться выше царского титула. Так, Василию Тюфякину в 1595 г. предписывалось настаивать в Иране, чтобы "нишан бы свой шах велел приложити к докончалной грамоте внизу, а не вверху". Лишь в самом крайнем случае посол мог позволить шаху приложить печать "в стороне, осереди грамоты" 47 . Печать царя являлась символом его власти и на одном документе могла соседствовать лишь с печатью другого государя. В 1532 г. русские не разрешили литовским послам привесить к грамоте свои печати, потому что "против великого князя печати их печатем быти непригоже" 48 .

Печать атрибутировала текст договора, но гарантию выполнения его условий давала только присяга государя, скрепляемая крестным целованием, - "правда". Такая присяга негласно осуждалась церковью. Недаром царские духовники никогда не присутствовали при ней в XVI в., и в отдельные сезоны, связанные с выполнением религиозных заповедей, она была вообще невозможна. "Ныне у нас говенье, - говорил в 1519 г. Василий III крымскому послу, - и мы в свое говенье правды никому не даем" 49 . При совершении крестного целования оба экземпляра договорных грамот складывались вместе на блюде, а сверху возлагался крест. Непосредственно под крестом лежал экземпляр договора, составленный от лица того государя, который приносил присягу. В Москве царь клал "свое слово наверх, а королево - на низ". Польский король складывал грамоты в обратном порядке. Важным было именно физическое взаимодействие креста и текста договора. По сути дела, выполнялся магический обряд, смысл которого заключался в установлении через посредство "высших сил" особой связи между обещанием и личностью дающего обещание. Обряд должен был выполняться по всем правилам: послам предписывалось следить, чтобы присягающий монарх целовал крест "не в подножье и не мимо креста, да и не носом" 50 , а иностранным государям и послам предписывалось приносить присягу "по их вере". Целование креста могло заменяться целованием другого священного символа. Если русские целовали крест "воздвизалный", сделанный из дерева и используемый в праздник Воздвиженья, а польские короли-католики целовали хрустальный крест, то протестанты целовали евангелие. Для большей надежности в 1562 г. русские послы в Дании потребовали даже, чтобы король поцеловал евангелие на той странице, где изображен крест 51 .

Но любой священный предмет должен был соприкасаться с текстом договора, что означало признание истинности текста. Поэтому в те годы, когда в Польско- Литовском государстве не признавали царского титула Ивана Грозного, король старался приносить присягу лишь на одном своем экземпляре договора. В русском экземпляре был написан царский титул, в литовском - нет, и присяга короля на обеих грамотах свидетельствовала бы о признании этого титула. Именно поэтому русские дипломаты были так непреклонны, когда требовали совершения крестного целования королем на обеих грамотах. Как и в случае с красной печатью крымского хана, бессмысленное на первый взгляд упрямство вызвано было не мелочной заботой о сохранении традиции, а радением о престиже государя. За мелочами церемониала вставали проблемы идеологии государства и его политики.

Непременным условием дипломатических сношений в сознании русских людей XVI в. было отправление и получение поминков. Наиболее частыми русскими поминками служили меха и охотничьи птицы. Любопытный подарок отправил в 1488 г.

46 Д. Принц фон Бухов. Указ. соч., стр. 68.

47 "Памятники дипломатических и торговых сношений Московской Руси с Персией". Т. I. СПБ. 1890, стр. 359.

48 Сб. РИО, т. 35, стр. 857.

49 Там же, т. 95, стр. 661.

50 Там же, т. 71, стр. 771.

51 Ю. Щ[ербачев]. Два посольства при Иоанне IV Васильевиче. "Русский вестник", 1887. N 7. стр. 116.

Иван III Матиашу Корвину, венгерскому королю: "соболь черн, нототки у него золотом окованы, с жемчюги, двадцать жемчюгов новогородцких на всех нотах" 52 . Западные поминки в Москву таковы: различное вооружение (от рогатины, присланной Конрадом Мазовецким в 1493 г., до шпаги с вделанным в эфес пистолетом, которую в 1661 г. прислал Ивану Грозному шведский король Эрик XIV), доспехи, кубки, часы. Иногда в качестве подарков выступали экзотические предметы или животные - привезенная фон Бухау трубка; подаренный австрийским императором попугай; присланный Ивану Грозному слон, о печальной судьбе которого ярко рассказал Штаден. Русские же государи направляли поминки лишь тем правителям, с которыми находились в дружественных отношениях. Например, в русско-литовской дипломатической практике монархи не обменивались поминками с 1549 г., когда литовское посольство не признало царский титул Ивана IV, и до смерти последнего в 1584 году. В то же время послы обеих сторон неизменно подносили подарки "от себя".

Отвержение поминков, направленных от имени государя, являлось признаком обострения политической обстановки, но отказ от посольских даров - лишь знаком нерасположения к самим послам. Нередко в Москве принимали дары иностранных государей, отвергая в то же время посольские, и наоборот. Иногда, однако, подарки послов возвращались дарителям вместе с царским "жалованьем", что было связано с демонстрацией богатств царской казны. Недаром в 1604 г. бояре говорили грузинским послам, что у Бориса Годунова "столко ево царские казны, что Иверскую землю велит серебром насыпать, а золотом покрыть, да и то недорого" 53 . Человеком средневековья (не только русским) щедрость государя воспринималась как существенный признак его "чина", и ответное "жалованье" царя послам непременно должно было превосходить стоимость посольских даров. Когда в 1570 г. один из посольских дипломатов заявил, что дары, присланные ему взамен подаренной царю лошади, малоценны, то Иван Грозный в гневе приказал зарубить эту лошадь 54 . Таким поступком царь не просто оскорбил посла, но и отвел от себя упрек в недостойной государя скупости.

Если для татарских ханов поминки служили статьей государственного дохода, то для русских они были прежде всего формой выражения "чести" государя. Значение имели не поминки сами по себе, а факт преподнесения, всенародная их демонстрация. Поэтому австрийца Шиле посольский дьяк В. Я. Щелкалов заранее снабдил подарками, которые Шиле от своего имени должен был вручить Борису Годунову. Эта операция была проделана в глубочайшей тайне, и мнимые поминки торжественно пронесли по улицам в Кремль три человека в немецком платье, специально для этой цели направленные к австрийскому дипломату 55 .

Посольский обычай Российского государства XVI - XVII вв. прежде всего был направлен на выражение "чести" всех участников дипломатических церемоний 56 . Древнерусская "честь" и современный "почет" - отнюдь не синонимы. Для человека средневековья понятие "чести" носило специфический характер. "Честь" можно определить как соответствие между местом человека в любой искусственной системе (будь то посольская аудиенция, пир или воинский смотр) и местом его в реальной системе международной и внутригосударственной иерархии, причем соответствие должно было соблюдаться и по отношению к символизирующим данного человека предметам. Выполнение норм посольского обычая, призванных обеспечить такое соответствие, не было простой данью традиции, а гарантировало поддержание царского престижа как за рубежом, так и в самой России.

Посольский обычай являлся своебразным средством идеологического воздействия русской государственной власти на иностранцев и собственных подданных. Именно поэтому на Западе возник о нем ряд легенд, так или иначе использовавшихся в антимосковской пропаганде. Источником подобных легенд чаще всего вы-

52 ПДС, т. 1, стр. 171.

53 СРК, стр. 378.

54 Сб. РИО, т. 71, стр. 786.

55 "Донесение о поездке в Москву придворного римского императора Михаила Шиле в 1598 г.", стр. 2 - 3.

56 Н. И. Веселовский. Татарское влияние на русский посольский церемониал в московский период русской истории. СПБ. 1911.

ступало Польско-Литовское государство, что было обусловлено вековым его соперничеством с Москвой из-за западнорусских земель. Поляки и литовцы часто сопровождали западных послов в Россию и служили им переводчиками. Сведения о загадочной Московии, которую один итальянец начала XVI в. уподобил "иным мирам Демокрита", также черпались западноевропейцами обычно из латинских сочинений польских авторов, да и легенды о русском посольском обычае нередко возникали в польско-литовской публицистике, направленной против Российского государства. К их числу относится, в частности, история о том, как Иван Грозный приказал гвоздями прибить шляпу к голове некоего посла, отказавшегося обнажить перед царем голову. Впервые об этом происшествии услышал в 1614 г. при дворе Габсбургов русский посланник Иван Фомин 57 . И не случайно бродячий сюжет о прибитой шляпе, имеющийся, например, в "Повести о Дракуле", был привязан к русской действительности после событий "Смутного времени", когда на Западе обострились антимосковские настроения. Этот анекдот воспринят исследователями нового времени не всерьез.

Больше "повезло" легенде об умывальнике, из которого царь обмывал руку после поцелуя ее послами-католиками. Упоминали о нем только Герберштейн и Поссевино, но ни тот, ни другой этой процедуры не видел. Нетрудно заметить, что МИССИИ, с которыми прибыли в Россию эти два дипломата, схожи. Оба они выступали посредниками в мирных переговорах между Москвой и Польско- Литовским государством. Кроме того, и с сопровождавшими Герберштейна в 1526 г. папскими послами, и с Поссевино римский престол связывал надежду использовать посредничество для обращения русских государей в католичество. Естественно, что в Вильне стремились продемонстрировать неосуществимость этих надежд, склонив посредников к отстаиванию прежде всего литовских интересов. Потому-то в беседах с ними усиленно муссировалась легенда об унизительном для достоинства католиков рукомойнике. На пути осуществления миссионерских планов Поссевино рукомойник стал значительным препятствием, и папский посол письменно попросил Ивана IV отказаться от него. Русские ответили: "Того у нас не ведетца, как живут послы или посланники, и государь бы руки умывал тех для послов, вставя которую нечистоту про государей их; то сам, Антоней, все у государя нашего видел еси и не одинова, как у государя был многижда на посольстве" 58 . Герберштейн же, на которого ссылался Поссевино, писал об умывальнике с чужих слов 59 .

В Литве и Польше стремились принизить значение русских государей, показав несостоятельность их претензий на роль изначально суверенных монархов. Литовские послы часто напоминали русским дипломатам об унизительных временах татарского владычества на Руси. Крымские же ханы, претендовавшие на политическое наследие Золотой Орды, находили в Литве полную поддержку. В 1517 г., например, литовский посол говорил Мухаммед-Гирею: "Помнишь, царь, сам из старины - которой князь великой московской царю братом был? А нынеча князь великой московской и тебе, царю, братом чинится!" 60 . Именно в подобных устремлениях берет начало легенда о церемониале приема в Москве татарских послов. Согласно этой легенде, еще Иван III должен был подносить восседавшим в седле ханским посланцам чашу кумыса и даже слизывать пролитые ими капли с гривы коня. В случае, если подобный церемониал существовал в действительности, крымские ханы, несомненно, делали бы попытки его возрождения. В 1571 г., когда после опустошительного набега Девлет-Гирея на Москву вернулись, казалось, худшие времена золотоордынского ига, крымский гонец Девлет-Кильдей повел себя на аудиенции вызывающе и в качестве поминка привез царю "дар безчестный" - нож. При входе в приемную палату он не ударил царю челом, а Иван Грозный в своей грамоте передал хану не "поклон", как обычно, но "челобитье" 61 . Однако чаша с кумысом была бы на этом приеме все же невероятна. Недаром эта легенда всплывала в периоды обострения русско-литовских отношений, и через сто с лишним лет после поведавшего ее Яна Длугоша Стефан

57 ПДС, т. 2, стб. 1168.

58 Там же, т. 10, стб. 332.

59 С. Герберштейн. Указ. соч., стр. 189.

60 Сб. РИО, т. 95, стр. 360.

61 ЦГАДА, Дела Крымские, кн. 13, лл. 402 об., 411.

Баторий напомнил Ивану IV, что его предки слизывали молочные капли с гривы татарских кобылиц.

Многие иностранцы писали, что русские государи, переодевшись в простое платье и смешавшись с толпой собственных подданных, любят наблюдать пышный церемониал въезда в столицу иностранных посольств. Первая легенда об этом державном маскараде тоже содержится в польском описании посольства Л. Сапеги к Борису Годунову в 1600 году 62 . На первый взгляд она совершенно безобидна. Тем не менее она должна была создать представление о московском дворе как о бедном, ибо самому государю зрелище посольского поезда казалось настолько захватывающим, что заставляло его забыть о собственном достоинстве и "чине". Описания европейцами русского посольского обычая вообще изобилуют неточностями и преувеличениями. Иногда, как у Р. Барберини (1565 г.) или Я. Ульфельдта, они достаточно выразительно демонстрируют недоброжелательность автора к России, высокомерное презрение ко всему русскому и отсутствие желания понять чужую систему взглядов. Но отдельное преувеличение - это еще не устойчивая легенда, кочующая из сочинения в сочинение. Показательны именно легенды, направленные не против посольского обычая как такового, а против того содержания, которое выражалось средствами посольского обычая. Идеологическая насыщенность его норм обусловила возможность использования легенд о русском посольском обычае в антимосковской публицистике.

Посольский обычай отнюдь не был пребывавшей в неизменности, раз и навсегда сложившейся системой церемониала и дипломатических норм. Обслуживая конкретные потребности общества, он изменялся и развивался в тесной взаимосвязи с его идеологией и социальной психологией. Не будучи письменно оформлен и опираясь лишь на условный ряд прецедентов, посольский обычай опосредованно выражал живую политическую реальность. Так, в начале XVII в., когда изменилось соотношение сил между Москвой и Крымским ханством, окончательно исчезли многие унизительные для русских государей элементы былой русско-крымской дипломатической практики. Но когда в третьей четверти XVII в. были заключены первые договоры со Швецией и Речью Посполитой о посольском церемониале, это лишило его способности к саморазвитию при иллюзии неизменности. Данные договоры закрепили уже сложившееся положение: в тот период посольский обычай неуклонно приближался к дипломатическому протоколу нового времени.

В целом посольский обычай Российского государства XVI - начала XVII в. повторил общую судьбу средневекового этикета: из "явления идеологического принуждения" он стал "явлением оформления государственного быта" 63 . Хотя пышность отдельных его элементов и возросла, но семантика их стала более расплывчатой, и в XVII столетии на первый план выступили эстетические, зрелищные моменты.

Однако на протяжении всего XVI в. многие элементы посольских норм и церемониалов в России все еще выражали реальную систему общественных отношений (конечно, в том виде, в каком эта система мыслилась современниками и творцами посольского обычая). Без этого невозможны были бы собственно дипломатические связи. Как православным предписывалось умирать "за едину букву аз", так русские дипломаты даже с риском для себя должны были отстаивать нормы посольского обычая, ибо за условностями церемониала вставали вопросы политики государства, его идеологии, престижа верховной власти.

. Yandex

Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ:
Вода в доме - Информационный ресурс